Архив автора
К 200-летнему юбилею великого русского писателя О жизни и многостороннем творчестве знаменитого прозаика и поэта, драматурга и публициста, классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883) имеется огромный массив монографий, статей, мемуаров. Но я все же рискну еще раз проанализировать философскую сторону творчества великого писателя и затронуть его искания и соображения о жизни и смерти. Философскую насыщенность произведений Тургенева уже отмечали многие его современники, а затем это подчеркивали тургеневеды, исследующие их художественно-идейную содержательность. Такая особенность творчества великого русского писателя, двухсотлетний юбилей которого мы отмечаем в этом году, конечно, не случайна. Дело в том, что в молодости Тургенев, еще учась в университете, хотел стать профессиональным философом и даже стремился получить степень магистра философии. Большой знаток западноевропейской философии, особенно немецкой, он свободно ориентировался в пространстве философских идей. Но потом любовь к литературному творчеству победила, и Тургенев стал писателем. Свою роль в том, что он выбрал художественную литературу, а не академическую философию, сыграло его разочарование в абстрактности такой философии. Его в возрастающей степени стала привлекать конкретная жизнь в ее бесконечном разнообразии. Поэтому Тургенев посвятил свое творчество образному постижению мира, не утрачивая при этом его философских аспектов в форме созерцаний, размышлений и обобщающих выводов. Существует разнобой мнений при классификации философских воззрений писателя. Одни определяли его как материалиста и атеиста с колебаниями в сторону дуализма и скептицизма, для других Тургенев – идеалист или пантеист, предшественник модернизма и символизма. Третьи делали акцент на пессимизме как преобладающей направленности его мировоззрения. По моему мнению, философские воззрения Тургенева не могут быть адекватно однозначно и строго классифицированы. По сути, писатель не придерживался какого-то определенного философского направления и не старался сотворить свою особую философию. В ходе размышлений и создания своих произведений Тургенев философствовал, как бы плавая в волнах разнообразных умонастроений, причем это философствование часто обретало у него поэтический характер. В письме к М. Милютиной (22.12. 1875 г.) свое мировоззренческое кредо Тургенев определял так: «… я преимущественно реалист и более всего интересуюсь живою правдою людской физиономии; ко всему сверхъестественному отношусь равнодушно; ни в какие абсолюты и системы не верю, люблю больше свободу и, сколько могу судить – доступен поэзии. Все человеческое мне дорого, славянофильство чуждо так же, как и всякая ортодоксия». Эти слова прямо подтверждают то, что писатель явно отдавал предпочтение свободному философствованию. Последнее приводило его к плюрализму, к противоречивым оценкам и выводам разного характера. Что есть философствование как таковое? Это – живой духовный процесс, включающий удивление от чего-то наличного и происходящего в мире, вопрошание о чем-то важном и нужном (о жизни и смерти, судьбе, времени и вечности и др.), ощущение тайн бытия, которые хочется разгадать, поиск истины, страх и надежду перед грядущим и др. Все это можно найти в пространстве литературного творчества Тургенева. Философствование разносторонне выражено в романах, рассказах, стихотворениях, пьесах, очерках, критических статьях и письмах писателя. Тургенев философствовал как без привлечения известных философских идей, так и с привлечением таковых, выдвинутых, скажем, Гегелем, Шопенгауэром и Фейербахом или Паскалем, Спинозой, Дидро. Идеи, размышления и искания философского порядка органически вплетаются в ткань его произведений, например, при раскрытии величия, строя и хаоса природы, при кружении мысли вокруг тайны смерти, в оценке тех или иных жизненных ситуаций, в переживаниях, рассуждениях и спорах героев произведений, в описаниях их жизни и судьбы, при рассмотрении типов человеческой личности. Важная особенность философского подхода Тургенева к действительности – это геоцентризм. В центре его внимания всегда находятся земная природа, земная жизнь в ее разнообразных проявлениях, человек, его духовный мир и судьба в контексте земных условий. Писателя не привлекают к себе даль неба, возможность существования иных миров и какой-то потусторонней жизни. В одном из писем к П. Виардо (29.04 – 2.05.1848 г.) Тургенев четко выразил свое характерное отношение к действительности: «Я не выношу неба – но жизнь, действительность, ее капризы, ее случайности, ее привычки, ее мимолетную красоту… все это обожаю. Я ведь прикован к земле. Я предпочту созерцать торопливые движения утки, которая влажной лапкой чешет себе затылок на краю лужи, или длинные сверкающие капли воды, медленно падающие с морды неподвижной коровы, которая только что напилась в пруду, куда она вошла по колено, – всему тому, что херувимы могут увидеть в небесах…». Очевидно, что писатель всей душой любит земную природу и жизнь. Даже в своих фантастических произведениях Тургенев, соприкасаясь с таинственным и неведомым, не покидает почвы земного. В повести «Призраки» ее герой в своих сновидениях не попадает в какой-то неземной мир, а вместе с таинственной призрачной женщиной по имени Эллис летает над землей и посещает разные места ее поверхности: остров Уайт, окрестности Рима, Париж, Понтийские болота, Петербург и др. Причем при описании этих мест Тургенев использует наблюдения, вынесенные им из его реальных путешествий по разным странам. Следует отметить, что писатель, будучи западником и почитателем достижений западноевропейской цивилизации с ее культом разума, тем не менее интуитивно чувствовал, что от разума ускользает что-то важное и глубокое. В повести « Фауст» Тургенев даже подчеркивал, что «одним умом не поймешь ничего живого». Мне кажется, что он достаточно остро ощущал иррациональную глубину бытия, противоречивость и таинственность природы, соотношения жизни и смерти, свободы и судьбы, мгновения и вечности. Отсюда у него возникали и сочетались даже противоположные представления и умонастроения. Тургенева покоряло величие природы, воодушевляла ее красота, перед которой он испытывал восторг и благоговение. Природа – это основа жизни и источник творчества, порождающий стремление к прекрасному. Известно, каким великим мастером создания литературных пейзажей природы был Тургенев. Мало кому удавалось столь ярко и выпукло, поэтически живо и многокрасочно описать русскую природу в разные времена года и в разное время дня. Приведу только один пример из романа «Отцы и дети»: «Утро было славное, свежее; маленькие пестрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури; мелкая роса высыпала на листьях и травах, блистала серебром на паутинах; влажная темная земля, казалось, еще хранила румяный след зари; со всего неба сыпались песни жаворонков». Для Тургенева природа – это выражение вечных начал и устоев бытия. Он не был религиозным человеком, но записывать его в атеисты не следует, что делали тургеневеды особенно в советское время. Да, писатель не принимал традиционной веры в Бога, но, поднимаясь на метафизический уровень постижения природы, он по сути ее обожествлял, поскольку представлял таковую вечной жизнью, творящей и охватывающей все. Если природа есть живой творец и художник, источник гармонии и красоты, то это означает, что мироощущение Тургенева несло в себе черты пантеизма. Но, с другой стороны, писателя посещали и угнетали ощущения и мысли совершенно иного характера, мысли о равнодушии и холодности природы и ее законов по отношению к судьбе человека, о ее слепой разрушительной стихийности. Увы, природа безразлична к людям и не проявляет никакой заботы о них. Более того, они оказываются беззащитными перед ее разрушительными губительными стихиями. В стихотворении в прозе Тургенева под названием «Природа» последняя приходит к его герою во сне в виде величественной женщины в волнистой одежде зеленого цвета. И заявляет: «Я не ведаю ни добра, ни зла… Разум мне не закон – и что такое справедливость? Я тебе даю жизнь – я ее отниму и дам другим, червям или людям… мне все равно». Иначе говоря, природа – это бог, но бог безразличный, равнодушный, а порой беспощадный. Все это, конечно, настраивало Тургенева на пессимистический лад. Человек ничтожно мал по сравнению с природой и, умирая, быстро исчезает в ее неведомых безднах. Мысль о кратковременности человеческой жизни просто мучила писателя. Порой жизнь ему казалась тщетной и бессмысленной. Пессимистические мотивы звучат во многих произведениях Тургенева, но в концентрированном виде они, на мой взгляд, сосредоточены в его произведении «Довольно», содержание которой составляют отрывки из записок безымянного умершего художника. Что есть человеческая жизнь? Мгновение по сравнению с бесконечной жизнью природы. «Ну да: человек полюбил, загорелся, замечтал о вечном блаженстве, о бессмертных наслаждениях – смотришь: давным давно уже нет следа того червя, который выел остаток высохшего языка». Мало того, что жизнь каждого человека столь кратковременна, но и «самая суть жизни мелко-неинтересна и нищенски плоска». Слишком много в ней несовершенного и убогого. Все ее ущербности и пороки повторяются в истории, в жизни следующих поколений: «То же легковерие и та же жестокость, те же потребности крови, золота, грязи, те же пошлые удовольствия, те же бессмысленные страдания…те же грубые приманки, на которые так легко попадается многоголовый зверь – людская толпа, те же ухватки власти, те же привычки рабства, та же естественность неправды – словом, то же хлопотливое прыгание белки в том же старом и даже не обновленном колесе». Есть от чего впасть в уныние и тоску при взгляде на всю человеческую историю. Тургенев создал трагические образы «лишних» людей России середины ХIХ века, тем самым как бы подчеркивая кризисность своего исторического времени. Он был дворянским интеллигентом, принадлежал к уходящему классу дворянства. Некоторые тургеневеды видели в этом чуть ли не главную причину пессимистических воззрений писателя. Мне представляется, что истоки его таких воззрений скорее носят антропологический характер. Тургенев был убежден в живучести пороков человеческой натуры, заглядывал в экзистенциальные глубины личности и остро ощущал противоречивость и хрупкость жизни. Но больше всего напрягала, угнетала и страшила сознание Тургенева смерть. Смерть своей таинственностью, неодолимостью, неизбежностью и трагичностью. Ужасным конечным превращением живого существа в труп. В своих произведениях писатель пытался представить смерть по-разному. В повести «Призраки» дается ее такое описание: «Смерть – это сила, которой нет сопротивления, которой все подвластно, которая без зрения, без образа, без смысла – все видит, все знает и как хищная птица выбирает свои жертвы, как змея их давит и лижет своим мертвым жалом». Смерть словно тень следует по жизни за каждым человеком, в определенный момент рано или поздно материализуясь в убийственную силу. В стихотворении в прозе «Старуха» вслед за ее героем, смерть, не отставая, тащится в виде сгорбленной и сморщенной старухи, ожидающей своего часа. В другом стихотворении в прозе «Последнее свидание» она является в облике высокой тихой женщины, завернутой в белое длинное покрывало. Еще в одном стихотворении в прозе «Насекомое» Тургенев изобразил смерть в виде отвратительного и ужасного насекомого, которое жалит и убивает молодого человека, а потом куда-то улетает. Немало персонажей его произведений погибают, умирают, например, главные герои его романов – Рудин, Инсаров, Базаров, Нежданов. Естественно, что люди боятся смерти, но как они ведут себя или могут и должны вести себя, когда она непосредственно приходит к ним? Этому Тургенев посвятил рассказ «Смерть» из сборника «Записки охотника». Здесь приводится ряд примеров ухода из жизни обычных русских людей. Писателя восхищает то, что они уходят спокойно и со смирением, безропотно и даже бесстрашно, думая больше о своих близких, чем о самих себе. Впрочем, он, наверняка, знал и другие случаи, когда люди умирали в страшной агонии, плача и крича. Но вывод рассказа таков – человеку надо мужественно и достойно встречать свою смерть. Следует сказать, что в конце жизни самому Тургеневу, мучительно умиравшему от рака спинного мозга, смерть открылась такой своей стороной: она есть освобождение от бренности бытия, прекращение всяких болей, мучений и страданий. Посетившему его художнику В. Верещагину Иван Сергеевич заявил: «Я страдаю так, что по сто раз в день призываю смерть. Я не боюсь расстаться с жизнью». Не принимая религиозных представлений о смерти как переходе к загробной жизни в потустороннем мире, Тургенев задавался вопросом: что же можно и нужно противопоставить смерти именно в этом, а не в каком-то другом мире? И в попытках ответить на этот вопрос писатель преодолевает свой пессимизм, и в его рассуждениях заметно проявляются совсем другие интонации, нотки и даже убеждения оптимистического характера. Любовь, красота, творчество, поэзия, устремленность к идеалу, борьба и жертвенный подвиг во имя добра и справедливости – вот что может быть сильнее смерти и поднимать человека над нею, отвергая страх небытия. Эти же вершины жизни наполняют ее смыслом, делают полноценной и приносят мгновенья счастья. В стихотворении в прозе «Воробей» рассказывается о том, как взрослый воробей спасает птенца от собаки, встав перед ней и готовый пожертвовать собой. Собака отступает от храброй птички. Наблюдая за этим, Тургенев произносит слова, ставшие афоризмом: «Любовь сильнее смерти…и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь». Радость пронзает героя стихотворения в прозе «У-а», когда он слышит крик только что родившегося ребенка. Прочь уходят от него мысли о бессмысленности жизни и желание самоубийства. Приходит осознание ценности жизни. «Довольно!» – можно и нужно сказать чувству постоянной скорби и страху смерти. Забыть о болях, страданиях и смерти и всем своим естеством повернуться к жизни и ее радостям. Протест против скорби и уныния содержится даже в названиях таких тургеневских стихотворений в прозе, как «Стой!» и «Мы еще повоюем!». Пусть жизнь кратковременна, несовершенна и преходяща, но надо уметь наслаждаться самим процессом жизни, ее прекрасными мгновениями. Отсюда звучит призыв Тургенева: «Не дайте проскользнуть жизни между пальцев». Вопреки предыдущим рассуждениям, писатель приходил к мысли о ценности мгновений, которые, несмотря на свою краткость, несут в себе все богатство протекающей жизни. Любовь и счастье временны, и в этом их прелесть. «Только временное прекрасно», – говорит главный герой повести «Ася», вспоминая любовь удивительной девушки, встреченной им в своей молодости. Тургенев в своих произведениях создал замечательную плеяду женских характеров и судеб, обогативших русскую литературу. Любовь предстает в них не только как жизнеутверждающая сила, но и служит способом проверки и испытания натур их героев. Что же касается мужских образов, то они у Тургенева не менее глубокие и запоминающиеся. Писатель говорил о необходимости «сознательно-героических» натур для России и о том, что он на стороне людей прометеевского типа. Каково соотношение времени и вечности? Этот вопрос задает Тургенев и приходит к мысли о том, что они образуют диалектическое единство противоположностей, и даже каждое мгновение соотносится с вечностью. В связи с этим писатель утверждает: «Красоте не нужно бесконечно жить, чтобы быть вечной, – ей довольно одного мгновения». Человек своей индивидуальностью, неповторимой творческой сущностью как бы стоит над природой, привносит в нее свое и приобщен к вечности, хотя срок его жизни и творений краток. Это касается, в частности, и искусства. «Искусство… пожалуй, сильнее самой природы, потому что в ней нет ни симфонии Бетховена, ни картин Рюисдаля, ни поэмы Гете…». В финале произведения «Довольно» Тургенев еще раз подчеркивает противоречивость положения человека: «мы творцы…на час… В этом наше преимущество – и наше проклятье… каждый более или менее смутно понимает свое значение; чувствует, что он сродни чему-то высшему, вечному – и живет, должен жить в ее мгновение и для мгновения… Величайшие из нас – именно те, которые глубже всех других сознают это коренное противоречие…». Тургенев высказывал и мысль эзотерического характера, а именно о том, что существуют тайное сияние природы, связанное с красотой, а также тайный свет, исходящий от человека и его сердца, обусловленный как красотой, так и любовью. И хотя он ничего не говорил о глубинном их источнике, можно предположить, что речь здесь идет о благотворных излучениях вечной мировой жизни, которая сохраняет все духовное и охватывает собой все сущее. Это предположение соответствует трагически-торжественному финалу романа «Отцы и дети», поскольку там говорится «о жизни бесконечной». В этом финале описывается то, как старики Базаровы приходят на могилу сына, плачут и молятся. Автором романа задаются вопросы, на которые он сам и отвечает: «Неужели их молитвы, их слезы бесплодны? Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна? О нет! Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце не скрывалось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами, не об одном вечном спокойствии говорят они… они также говорят о вечном примирении и о жизни бесконечной». Герцен, высоко оценивший финал романа «Отцы и дети», написал Тургеневу такие слова: «Реквием на конце – с дальним апрошем к бессмертию души – хорош…». В заключение хочу призвать всех, особенно молодежь: читайте Тургенева! Уверен в том, что его произведения своим богатым языком, своей художественной мощью и гармонией, философской глубиной, своим проникновением в противоречия и тайны жизни, описанием красоты природы и показа многообразия человеческих характеров и судеб обогатят ваши души, откроют вам какие-то до этого скрытые тонкие черты человеческого бытия. https://www.proza.ru/2018/11/08/1067 Справка об авторе. Хайруллин Камиль Хасанович родился в 1946 году в Казани. Окончил КГУ в 1969 году. Был заведующим и профессором кафедры философии Казанского педагогического университета (1987-2011). Автор пяти книг: «Философия космизма», «Космизм: жизнь-человек-ноосфера», «Космизм Александра Блока», «Жизнь, смерть, космос, вечность», «Константин Васильев и Виль Мустафин» и двух поэтических сборников «Звездный свет» и «Откуда к нам приходят сны…». Публиковался в коллективных поэтических сборниках, в философских и литературных журналах и газетах. Член Союза писателей ХХI века. Кандидат философских наук. |
На X Международном литературно-художественном фестивале «Русские мифы – 2018» в Черногории казанский литератор и философ, член Союза российских писателей Натан Солодухо был награжден дипломом «За большой творческий вклад в современную культуру». Он представил вниманию жюри, председателем которого являлся Лев Аннинский, книгу прозы «Укус шершня» и поэтический сборник «Цветные смыслы бытия».
В альманахе «Литературные знакомства» (№3, 2018, http://litznak.ru/almanakh.html), изданном по материалам фестиваля, опубликованы два новых рассказа Натана Солодухо и рецензия на его книгу прозы критика Андрея Пермякова. Главным редактором альманаха и организатором литературных фестивалей в Черногории на протяжении десяти лет является член Союза писателей Москвы, известный литературовед и критик, доктор исторических наук, профессор Лола Звонарева. В селении Дженовичи, на берегах Адриатики, где базировались участники литературного форума, проходили ежедневные заседания с презентацией современной русской поэзии и прозы. Выступали сербские литераторы, русскоговорящие филологи, писатели и поэты из Китая и Польши, Германии и Англии. Неизменным модератором заседаний выступал поэт-культуролог Арсен Мелитонян. Разные регионы России и Москву представляли писатели и поэты Павел Кренёв, Любовь Никитина, Михаил Грозовский, Григорий Певцов, филолог Елена Зарецкая, литературовед Сергей Казначеев, российско-белорусский писатель Сергей Трахимёнок и другие. В этом году юбилейный Международный литературно-художественный фестиваль "Русские мифы" проходил с 3 по 10 июня. И в День русского языка, 6 июня, в Подгорице, столице Черногории, участники фестиваля собрались у памятника Александру Сергеевичу Пушкину, встретились с представителями российской дипмиссии и руководства Скупщины – Парламента страны, деятелями культуры, членами Союза писателей Черногории. Мероприятие прошло в атмосфере взаимопонимания: местные жители чтут русскую культуру, литературу, историю. Россию и Черногорию связывают дружественные отношения, начиная с Петра I. После возложения цветов и чтения стихов у памятника, состоялся обстоятельный разговор между российскими и черногорскими деятелями культуры и литературы. |
Владимир Середин принимает от болдинцев хлеб-соль
Программа праздника выдалась более чем насыщенная. Мероприятия часто шли параллельно на разных площадках. И поспеть всюду гостям и зрителям было просто нереально, приходилось выбирать и выбор был не из лёгких, ибо хотелось одновременно побывать всюду! Пушкин – понятие всеобъемлющее, потому не удивительно, что мероприятия были не только литературные. Среди нижегородской делегации я с удовольствием увидела замечательного художника-пушкиниста Валерия Крылатова, чья трактовка образа Пушкина настолько современна и одновременно традиционна, что почерк этого художника не спутаешь ни с каким другим! Для юных участников праздника в парке пушкинской усадьбы состоялся мастер-класс по акварели на пленэре «Под сенью болдинских аллей…». В выставочном зале музея-заповедника прошло открытие выставки-конкурса творческих работ учащихся и преподавателей Нижегородской школы искусств и ремесел им. А.С.Пушкина «Изограф». В картинной галерее открылась выставка «Пушкиниана молодых», в основу экспозиции которой легли произведения молодых художников разных поколений. Как пояснила нам директор Пушкинского болдинского музея-заповедника Нина Анатольевна Жиркова, эти выставки – результат плодотворного сотрудничества Большеболдинской картинной галереи и Нижегородского регионального отделения Союза художников России. Поэтесса Диана Кан с болдинскими гусарами
Поистине знаковым можно назвать открытие в рамках праздника бюста святому благоверному князю Александру Невскому – небесному покровителю рода Пушкиных. Тюст прибыл в Болдино из солнечного Краснодара и установлен на церковной площади напротив алтарной стены родового храма в честь Успения Божией Матери, построенного в своё время на деньги семейства Пушкиных.
Каскадом творческих встреч отмечен праздник. В конференц-зале научно-культурного центра коллеги и читатели встречались с лауреатами литературной премии Нижегородской области «Болдинская осень» 2018 года Людмилой Калининой (номинация «Поэзия») и Валерией Белоноговой (номинация « Критика, публицистика»). А в детской библиотеке состоялось знакомство с большой креативщицей, писательницей и поэтессой Ириной Дружаевой, с которой я подружилась, поскольку мы жили в одном гостиничном номере. Ирина стала лауреатом премии «Болдинская осень» в номинации «Проза».
Пушкин тем и замечателен, что тяжкую литературную работу делал, словно играючи. И потому приехавшие на праздник писатели не только пребывали на различных сценах, выступая перед публикой. Они попутно работали, проведя круглый стол, посвященный обсуждению проблемы наследования традиций русской классики в современной отечественной литературе. Одной из кульминаций праздника стал торжественный вечер в научно-культурном центре, где по традиции выступили гости – поэты разных градов и весей и разных поколений. Впервые в празднике участвовали молодые поэты – победители Слета молодых литераторов… По окончании официальной части почетных гостей праздника и болдинцев ожидала уникальная возможность увидеть балет "Кармен" на музыку Жоржа Бизе. Яркий костюмированный спектакль представил зрителям Музыкальный театр им. Яушева Республики Мордовия.
Второй день праздника по традиции начался панихидой по Поэту в родовом храме Пушкиных. Затем в усадьбе музея поэты-гости возложили цветы к памятнику А.С.Пушкина. Этот момент я запомню навсегда. Дотоле хмурое болдинское небо именно в момент возложения нами цветов чудесным образом вдруг прояснилось и выглянуло яркое солнце, чтобы сопровождать праздник до его окончания. «Пушкин с нами», – подумала я, глядя на солнце. После экскурсии по дому-музею Болдино, перед которым растёт лиственница – ровесница Поэта, мы с удовольствием поучаствовали в интерактивной программе «На Пушкинском на дворе» с участием творческих коллективов. Также «участниками» этой программы были тающие во рту и столь любимые Поэтом яблочные пирожки и самые настоящие самовары. Мы поучились вязать банные веники, носить вёдра на коромысле, прилегли на соломе рядом с пушкинским Балдой, пофотографировались в окружении юных гусаров и барышень пушкинской эпохи… А праздник тем временем набирал обороты! Пока в зрительном зале культурного центра шёл спектакль «Летучий корабль» для юных зрителей по мотивам русских народных сказок в постановке Арзамасского драматического театра, мы выступали на импровизированной сцене в роще Лучинник. Такие поэтические чтения под открытым небом – традиция праздника. Эта роща известна, как излюбленное место прогулок Поэта. Сама атмосфера Лучинника настраивает на лиризм… Впрочем, не только на лиризм, поскольку в пушкинские дни в Лучиннике проводится ярмарка народных промыслов, по развитию которых Нижегородчина прочно удерживает первое место в России… У памтника Пушкину поэты разных регионов России
Спросите, почему роща называется Лучинник? И коренные болдинцы расскажут вам историю, что когда Пушкин был в Болдине, на конюшню привели сечь одного крестьянина, который порубал на лучину молоденькие деревца этой рощи. Пушкин был добрый барин. Он отменил наказание, а крестьянам сказал: «Не губите рощу, она пока такая молодая, настоящий лучинник. А вырастет и будет вам подмогой…». Спасённые Пушкиным берёзы и липы уже в котором своём древесном поколении шумят в Болдино, храня заповедные целебные родники с водой, веками питающей столицу вдохновения России – пушкинское Болдино. Чтение стихов под открытым небом – роща Лучинник
Фото автора. |
III Всероссийский и III Евразийский литературные фестивали ЛиФФт завершили свою работу. В гостеприимном г. Сочи 24-28 мая 2018 г. около двухсот деятелей культуры и литературы из 27 стран и 50 регионов России встретились в Сочи и приняли участие в программе фестиваля, которая включала в себя мастер-классы, презентации, тренинги, выставки, лекции, семинары и круглые столы. Обсуждались самые острые и животрепещущие темы: « Поэтический перевод», «Драматургия», «Традиции Серебряного века», «Литературная критика в контексте современного литературного процесса». «Самопродвижение современного писателя», «Авангардная поэзия и современность» и т.д.
Настоящим украшением стало театрализованное открытие выставки «Вторая жизнь Пергамского алтаря». Автор – фотохудожник и актёр из Германии Андрей Александер воссоздал и заставил зрителей участвовать в виртуальной реконструкции, символизирующей победу культуры над варварством. «Можно подумать, что это выдуманная история, что это выдумали античные авторы. Но я вам скажу, что гиганты и боги до сих пор выясняют свои отношения. Одни хотят перекроить мир, другие хотят остаться у власти», – отметил автор. Не оставила равнодушными зрителей выставка «Когда крылья важнее, или сказка в каждом из нас», организованная Международным благотворительным фондом «Подари любовь миру». Напомним, что организаторами Фестиваля являются Международный союз неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии», Общероссийская общественная организация «Ассамблея народов России», Фонд содействия развитию культурных проектов народов Евразии ЛиФФт. В число партнеров входят Фонд «Русский мир», Союз российских писателей и многие другие общественные организации России и Евразии, заботящиеся о престиже литературы и авторитете современного писателя в обществе. Итоги фестиваля были подведены в зале органной и камерной музыки г. Сочи. Почетное право пройти по красной дорожке заслужили писатели и деятели культуры, победители прошлых фестивалей и участники прошедшего. Золотую медаль Всероссийского фестиваля получил Николай Шамсутдинов (Тюмень), а Евразийского – писатель Варис Елчиев (Азербайджан). Награды вручали Генеральный секретарь Ассамблеи народов Евразии Светлана Смирнова, а так же организатор и идейный вдохновитель ЛиФФт Маргарита Аль. Лучшие из лучших участников фестиваля награждены серебряными медалями. Среди них поэт из г. Набережные Челны, член Союза российских писателей Вера Хамидуллина – победитель номинации «Авангардная поэзия». Серебряную медаль фестиваля ей вручил первый заместитель Председателя Совета Ассамблеи народов России Николай Бухонин. В следующем году писателей ждут Тюмень и Азербайджан. И мы повторяем слова Светланы Смирновой, сказанные на церемонии закрытия: «Мы объединяемся, чтобы дружить, чтобы был мир и согласие между народами». |
В этот раз ими были поэт, прозаик Анастасия Ермакова (Москва), которая уже более 10 лет ведёт в «Литературной газете» проект «Многоязыкая лира России». Андрей Щербак-Жуков (Москва) представлял литературное приложенин к «Независимой газете» «НГ-Ex libris». Из Татарстана приехала на фестиваль Вера Хамидуллина – поэтесса и переводчик, привезя с собой в подарок оренбургским читателям и библиотекам множество книг авторов Татарстана. Из Башкирии прибыл Айдар Хусаинов – главный редактор республиканской газеты «Истоки», поэт, драматург, переводчик. Москву также представляли поэт и прозаик Геннадий Калашников и прозаик, драматург, фотохудожник Левон Осепян, чья выставка фоторабот прошла в Оренбурге, приуроченная к фестивалю.
Открылся фестиваль по уже сложившейся традиции литературной акцией «Стихи на асфальте», где читатели самых разных возрастов могли написать и даже нарисовать перед зданием Оренбургской областной библиотеки свои любимые стихи. Впрочем, среди принявших участие в акции были замечены не только юные читатели, но и именитые писатели… А потом все желающие – писатели-гости и читатели Оренбурга – были приглашены директором оренбургского Дома литераторов, поэтом Виталием Молчановым в Литературный автобус. И в этом литавтобусе совершили своего рода паломничество по «святым» литературным местам Оренбурга, связанным с именами Пушкина, Даля, Тараса Шевченко…
Программа фестиваля выдалась насыщенной самыми разными мероприятиями на разных площадках Оренбурга и Оренбуржья. В Областном театре татарской драмы им.Файзи прошёл Вечер национальной и переводной литературы «Строки дружбы», где поэты читали стихи на самых разных языках – русском, татарском, башкирском, белорусской мове, польском и даже французском языках… В Оренбургском Доме литераторов для творческого актива оренбургских авторов прошли открытые мастер-классы. Состоялись творческие встречи гостей фестиваля с читателями в образовательных учреждениях города. Одним из мероприятий фестиваля стал юбилейный вечер главного редактора литературного журнала «Гостиный Дворъ», поэтессы Натальи Кожевниковой в Оренбургском музее изобразительных искусств. А вечер второго фестивального дня был посвящён «NON-STOP Вечеру литературных изданий», где свои проекты представили «Литературная газета», «Независимая газета, Exlibris», «Лёд и пламень», «Паровоз», «Аргамак», «Истоки».
Вечер завершился литературным шоу «Битва поколений», в котором соревновались молодые поэты и поэты старшего возраста. Спросите, а судьи кто? А судьями были читатели, вынесшие вердикт аплодисментами, которые замерял шумомер. Победила, конечно, дуржба, но с небольшим отрывом – мастера. Третий день фестиваля «Красная Гора» был посвящён посёлку Саракташ, где и находится музейный комплекс «Красная Гора», место съёмок фильма «Русский бунт» и место, где гости обычно посещают великолепный православный комплекс храмов Саракташской обители. Ну и, конечно, надо сказать главное. А главным были полные аншлаги буквально всех мероприятий, которые как нельзя более красноречиво говорят о повышении интереса к литературе. Ведь если читатель не идёт к литературе, она должна приходить к нему сама с перспективой на встречное движение – литературы и читателей – друг к другу.
Фото автора. |
4 ноября в Казани создали Комиссию по творческому наследию Николая Беляева Выездное организационное собрание Татарстанского отделения Союза российских писателей состоялось в доме поэта. В День народного единства и праздник в честь иконы Казанской Божией Матери вдова поэта Вилора Касимовна Чернышева пригласила к себе на чай председателя Татарстанского отделения Союза российских писателей, главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николая Алешкова, председателя Казанской городской организации ТО СРП, заместителя главного редактора журнала "Аргамак. Татарстан" Александра Воронина, поэта и прозаика, лауреата Державинской премии Рустема Сабирова, художника-графика, лауреата премии имени Баки Урманче Надира Альмеева, фотохудожника Фарита Губаева и других, лично знавших Николая Николаевича и поддержавших идею Николая Алешкова, озвученную на юбилейном вечере, посвященном 80-летию Н.Н. Беляеву, который проходил в Казани в клубе литераторов в сентябре. В состав комиссии дополнительно предложено включить академика АН РТ, доктора филологических наук Н.М. Валеева, доктора филологических наук Р.Ш. Сарчина, помощника Президента РТ О.А. Балтусову, доктора искусствоведения Е.В. Бурундуковскую, главного редактора журнала «Казань» Ю.А. Балашова, дочь поэта Е.Н. Беляеву-Чернышёву. Уже начата предварительная работа по подготовке к изданию избранных произведений поэта (Р.Р. Сабиров) и его переводов с татарского (Н.П. Алешков). Собравшиеся решили провести вечер памяти поэта в начале января будущего года, на котором и будет объявлено об учреждении Комиссии по творческому наследию Н.Н. Беляева. Все предложения и замечания по данному поводу можно направлять по электронной почте Н.П. Алешкову (anp45@mail.ru), Р.Р. Сабирову (cript13@yandex.ru) и Е.К. Беляевой-Чернышёвой – модератору мемориального сайта «Тысячелистник» (nb.arda.ru, katarinka-mur@yandex.ru) |
|
8 октября исполняется 125 лет Марины Цветаевой. Марина Ивановна Цветаева родилась 8 октября 1892 года в Москве. Отец ‑ Иван Владимирович Цветаев возглавлял кафедру истории и теории искусств Московского университета, был хранителем отделения изящных искусств и классических древностей в Румянцевском и Публичном музеях. В 1912 году по его инициативе был открыт Музей Александра III (ныне Государственный музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина). Первый брак профессора был очень удачным, но после появления на свет двух детей молодая жена скончалась… и Иван Владимирович женился повторно – на Марии Мейн. В 1892 году, 26 сентября (по ст.ст.), появилась девочка, которую родители назвали Марина (то есть "морская"). Мама, Мария Александровна, была пианисткой, ученицей А. Рубинштейна. Она мечтала, чтобы дочь также стала пианисткой. Однако уже 6 лет девочка написала первые стихи. Потом она сочиняла не только на русском, но и на французском и немецком языках. Мать из‑за чахотки вынуждена была подолгу жить с девочками в Италии, Швейцарии, Германии. Перерывы в гимназическом образовании Марины восполнялись учебой в пансионах в Лозанне (Швейцария) и Фрейбурге (Германия). В 1906 году матери не стало. В 1906‑1907 годах Марина Цветаева написала повесть "Четвертые", перевела на русский язык драму Эдмона Ростана "Орлёнок", посвященную трагической судьбе сына Наполеона (ни повесть, ни перевод драмы не сохранились). В 1909 году слушала курс французской литературы в Сорбонне. В 1910 году издала на собственные средства свою первую книгу стихов – "Вечерний альбом". На раннее творчество Цветаевой значительное влияние оказали Николай Некрасов, Валерий Брюсов и Максимилиан Волошин. Макс стал одним из самых близких друзей, в 1911 году он пригласил Марину Цветаеву и ее сестру Анастасию провести лето в Коктебеле. Там Марина Цветаева познакомилась с будущим мужем Сергеем Эфроном. В январе 1912 года они женились. В том же году вышел второй сборник стихов Цветаевой "Волшебный фонарь", который она посвятила мужу. А в 1913-м издала новый сборник – "Из двух книг". В 1915‑1918 годах Марина Цветаева создала стихотворные циклы "Стихи о Москве", "Бессонница", "Стенька Разин", "Стихи к Блоку" (дописаны в 1920‑1921 годах), "Ахматовой", "Дон‑Жуан", "Комедьянт", а также шесть пьес – „Метель“, „Фортуна“, „Каменный ангел“, „Червонный валет“, „Феникс“ и „Приключение“ (объединенных впоследствии общим названием «Романтика»). В 1922‑1939 годах Марина Цветаева была в эмиграции – после кратковременного пребывания в Берлине, три года в Праге, с 1925 год – в Париже. Эмигрантский, и особенно "чешский", период был одним из самых плодотворных в творчестве. Там вышли книги "Ремесло", "Психея" (обе – 1923), "Молодец" (1924), "После России" (1928). Тогда же написаны трагедии на античные сюжеты – "Ариадна" (1924) и "Федра" (1927); эссе о поэтах "Мой Пушкин" (1937), "Живое о живом" (1933); мемуарные очерки "Дом у Старого Пимена" (1934), "Мать и музыка" (1935), "Повесть о Сонечке" (1938); поэмы "Поэма Горы" и "Поэма Конца" (обе – 1926); "Крысолов" (1925‑1926), цикл "Стихи к Чехии" (1938‑1939). Летом 1939 года вслед за мужем и дочерью Ариадной (Алей) Марина Цветаева вернулась с сыном Георгием на родину. В том же году дочь и муж арестованы (Сергей Эфрон расстрелян в 1941 году, Ариадна после 15 лет репрессий была реабилитирована в 1955 году). Оказавшись в начале Великой Отечественной войны в эвакуации в Татарстане, Марина Ивановна Цветаева 31 августа 1941 года покончила с собой… Ровно через 50 лет её отпели в Москве – по благословению патриарха Алексия II. |
23 сентября 80-летие самого казанского (так его называли многие) поэта Николая Беляева отметили в Казани презентацией его посмертной книги «На последней прямой» и первой книги его дочери – Екатерины Беляевой-Чернышевой "Давай говорить за себя". Юбилейный вечер в клубе литераторов на ул. Муштари, 14 вела вдова поэта, искусствовед Вилора Чернышёва. А начинала и заканчивала дочь: Катя впервые попробовала смонтировать на компьютере документальный фильм из немногочисленных интервью отца, старых фонограмм и семейных фотографий. Николай Николаевич Беляев родился 23 сентября 1937 года в Ярославле. Окончил геологический факультет Казанского университета по специальности инженер-геолог-геофизик. Участвовал в геологических экспедициях на Урале, в Иркутской области, Якутии и Туркмении. Работал литконсультантом в газете «Комсомолец Татарии», на Казанской студии телевидения. В 1969 году принят в Союз писателей СССР, окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975), где занимался в поэтическом семинаре известного поэта-фронтовика Александра Межирова.
Работал также литконсультантом в Союзе писателей Татарской АССР. В течение двадцати лет руководил литературной студией «ARS» в Казанском университете. Известен как переводчик татарской и латышской поэзии. Автор поэтических книг «Голоса расстояний», «Ветер», «Перекресток», «Казанская тетрадь»,"Тысячелистник", "Воз воспоминаний" (все – Татарское книжное издательство), «Память» (московское издательство «Современник», 1981. В 1991 году Николая Беляева избрали членом координационного совета Союза российских писателей, образованном демократически настроенными литератороми. К созданию этого творческого объединения, которое успешно развивается и сегодня, были причастны Булат Окуджава, Юрий Карякин, Анатолий Жигулин, Фазиль Искандер, Роман Солнцев и другие поэты, прозаики, драматурги, критики и литературоведы. В 1993-м семья Беляевых покинула Казань, купив дом в селе Ворша Сабинского района Владимирской области у татарской семьи, решившей вернуться на историческую родину. Но связи с друзьями Николай Николаевич не терял. В 1997 году однокашник Беляева по геофаку Казанского университета Роман Солнцев (Ринат Суфеев) издал в Красноярске совершенно новый сборник его стихотворений с прежним названием "Голоса расстояний". В 2001 году Татарстанское отделение Союза российских писателей выпустило его книгу «След ласточки» (редактор Николай Алешков). В Казани вышла книга «NB» (составители Владимир Герасимов и Анна Миллер), вслед за нею Татарское книжное издательство выпустило сборник «Помню. Слышу. Люблю…», за который Николай Николаевич был удостоен в 2007 году Державинской премии. Следует сказать, что предпечатную подготовку этой книги осуществило Татарстанское отделение СРП, составителем был Николай Алешков, а изданию способствовал Разиль Валеев, народный поэт Татарстана, председатель комитета по культуре и межнациональным отношениям при Госсовете республики Татарстан, Стихи Николая Беляева в эти годы также публиковались в журналах «Дружба народов», «День и ночь», «Казань», «Идель», «Аргамак». В 2011 году, при содействии и финансовом обеспечении доктора филологических наук, академика Наиля Валеева, республиканское издательство "Идел-пресс" выпустило книгу Николая Беляева «Поэма Солнца», посвящённую жизни и творчеству художника Алексея Аникеёнка (рукопись её была готова ещё до распада СССР, но издать в цвете, с многочисленными иллюстрациями и репродукциями, ранее не удавалось). Для многих эта книга стала как бы исповедью казанских шестидесятников. Тогда же по ходатайству Наиля Мансуровича Валеева президент Татарстана Рустам Минниханов распорядился – к 75-летию поэта выделить семье Беляевых-Чернышёвых социальное жильё в Казани. Николай Николаевич уже был болен, однако возвращение благотворно сказалось на его самочувствии, творчестве и , по сути, продлило его жизнь ещё на пять лет. Беляев успел подготовить и сдать в Татарское книжное издательство книгу, которую назвал «На последней прямой». Увы, увидеть её поэт не успел – 24 декабря 2016 года его не стало. И вот, девять месяцев спустя, в том же зале, где зимой проходила панихида, состоялся юбилейный вечер, на котором выступили родные и близкие, друзья и ученики. Председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак» Николай Алешков поделился воспоминаниями о своём друге и учителе (впрочем, Беляев считал, что «все мы друг у друга учимся») и обещал написать рекомендацию Екатерине Беляевой-Чернышёвой для вступление её в наш Союз российских писателей. Но и Николая Николаевича мы "выбывшим" не считаем – он навсегда останется в наших рядах. На вечере также выступали поэты Рустем Сабиров, Искандер Абдуллин и Роман Перельштейн, начинавшие в университетском ARSе. А университетские друзья, в частности Ирина Донская, рассказали о первых литературных опытах Николая Беляева в университетской газете «Ленинец» под псевдонимом ГоБелДон (Сергей Говорухин, Николай Беляев и Ирина Донская). Известный кинорежиссёр и депутат Госдумы, как известно, тоже окончил геофак КГУ, впоследствии он помог Беляеву отремонтировать дом в Ворше, участвовал также в московском издании поэтического сборника «Казанская тетрадь». Ведущая вечера, вдова поэта Вилора Касимовна Чернышёва искренне поблагодарила всех многочисленных друзей семьи за бескорыстную и своевременную помощь, но в зале всё-таки больше было тех, кому Николай Николаевич помогал при жизни. Советом, делом и прежде всего – своими стихами, своим примером оставаться настоящим русским поэтом при любых обстоятельствах. Знаменательно, что на вечер не пришёл ни один функционер из правления и аппарата СП Татарстана. Хотя Николай Беляев признан лучшим переводчиком татарской поэзии, из его переводов можно составить уникальную антологию! «Собратья по перу» даже не удосужились за девять месяцев создать хотя бы «комиссию по творческому наследию Н.Н. Беляева», о чём говорилось ещё на панихиде… Впрочем, принимается решение, что такая комиссия будет создана и начнёт работать при Татарстанском отделении Союза российских писателей. Из сборника «На последней прямой» «… и с отвращением читая жизнь свою, 12.09.2015 |
20 сентября Николай Алешков представил казанцам новую книгу избранной лирики «Дальние луга».. Сборник вышел в серии «Библиотека российской поэзии» издательства «Маматов» (Санкт-Петербург). Презентация состоялась в казанском литературном кафе «КаЛитКа». На поэтическом вечере, прошедшем в уютном кафе Центральной библиотеки г. Казани, набережночелнинский автор выступил не один, с ним приехали Елена Емалтынова и Александр Тарасов, исполнившие собственные песни на стихи Николая Алешкова. Свои суждения о книге высказали доктор филологических наук Рамиль Сарчин и кандидат философских наук Камиль Хайруллин, написавший к книге «Дальние луга» предисловие, заведующий отделом прикладных исследований и проектов Аппарата Президента РТ, кандидат исторических наук Рустэм Гайнетдинов и председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин, выступивший ведущим вечера. И конечно, сам автор много читал. Начал вечер Николай Алешков с поэмы «Дальние луга», а под занавес предложил собравшимся называть любую страницу (а их в сборнике 430!) – и тут же читал стихотворение, чтобы слушавшие убедились – стихи разных лет составляют некое художественное и смысловое единство книги. В заключение Николай Алешков всем собравшимся подарил новый номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан», который он основал и возглавляет с 2009 года, а также новый номер «Общеписательской Литературной газеты» Международного сообщества писательских союзов (Москва #8’2017), где напечатана его поэтическая подборка "Ради музыки, слышной не всем". Сергей Тимофеев |
16 сентября в Казани прошёл традиционный литературный праздник "ОСЕНИНЫ". В субботу, в полдень, на Арском кладбище, как обычно, на могиле поэта Виля Мустафина собрались родные и близкие, друзья и ученики. А в 16 часов в музее Константина Васильева состоялись очередные "Осенины". Праздник урожая, если речь о писателях, конечно, посвящался новым изданиям. И в первую очередь – выходу нового номера литературного журнала "Аргамак", который представил заместитель главного редактора, председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин. В первую очередь он предоставил слово одному из авторов этого номера – научному сотруднику музея Алексею Ефимову, который выступил в журнале со статьей, посвящённой 75-летию художника Константина Васильева. Также в номере – большая подборка стихотворений казанских поэтов – Гавриила Петровича Каменева (1772-1803), к его 245-летию со дня рождения, и Николая Николаевича Беляева (1937-2016). Его юбилей, как напомнил ведущий вечера, пройдёт 23 сентября в 15 часов в клубе литераторов на ул. Муштари,14. Поэт, литературовед и философ Камиль Хайруллин представил собравшимся свою новую книгу "Константин Васильев и Виль Мустафин", выпущенную летом в издательстве Академии наук РТ. В ней собраны очерки о жизни двух талантливых друзей – художника и поэта, творчество которых ещё долго будет привлекать внимание читателей и зрителей, последователей и исследователей. С новыми стихами на "Осенинах" выступили казанские поэты Михаил Тузов, Натан Солодухо и Филипп Пираев. В заключение ведущий вечера – Александр Воронин пригласил всех на презентацию новой книги лирики Николая Алешкова "Дальние луга". |
Радуга на Радоницу 25 апреля литобъединение имени В. Мустафина провело в Музее художника Константина Васильева поэтический вечер «Радоница». Этот праздник поминовения ещё называют Пасхой всех усопших. А казанские поэты решили вспомнить ушедших поэтов, прежде всего, последнего из легендарных «шестидесятников» Евгения Александровича Евтушенко. Руководитель литобъединения имени В. Мустафина, лауреат Державинской премии Михаил Тузов рассказал собравшимся, как в молодые годы, студентом Академии МВД СССР, он в течение двух лет посещал евтушенсковскую «поэтическую студию» при автозаводском ДК в Москве. И продекламировал, как Евтушенко читал перед студийцами своё стихотворение «Качка». Уже в Казани Михаил Тузов стал посещать литературное объединение при Литературно-мемориальном музее А.М. Горького, и многие годы его возглавлял Марк Давыдович Зарецкий (1937-2003). Недавно Зарецкому исполнилось бы 80 лет. Как и первой супруге Евгения Евтушенко – Белле Ахатовне Ахмадулиной (1937-2010), которую также вспомнили на вечере «Радоница». И конечно, многие вспоминали знаменитое университетское литобъединение «АРС», его создал и возглавлял два десятилетия замечательный казанский поэт Николай Николаевич Беляев (1937-2016), которому в этом году исполнилось бы 80 лет. Хозяйка литературного кафе «Калитка» Галина Булатова своё выступление посвятила судьбе казанского поэта Ивана Ивановича Данилова (1941-2010), книгу которого к печати она готовила вместе с Эдуардом Учаровым. А Филипп Пираев прочёл стихотворение «Здравствуй, мама, я вновь у могилы твоей…», опубликованное в прошлом году в литературном журнале «Аргамак. Татарстан». Свои стихи на вечере читали также участники литобъединения «Златоуст», члены Союза российских писателей Татьяна Сушенцова и Валентина Зикеева, зеленодольские поэты Виктор Дементьев и Павел Петров, философ Натан Солодухо и журналистка Елена Черняева. А Людмила Уфимцева рассказала о рукописной антологии Виля Салаховича Мустафина (1935-2009), которая скоро должна выйти из печати. Решили, что «Антология одного стихотворения» станет лейтмотивом очередных Мустафинских чтений, которые Татарстанское отделение Союза российских писателей традиционно проводит 3 мая, в день рождения поэта. Вообще о родителях, о друзьях и учителях своих на вечере говорили и читали стихи многие собравшиеся. Очень скоро в уютной библиотеке Музея К. Васильева установилась душевная атмосфера… И апофеозом стала первая в этом году радуга, которая раскинулась над Казанью в тот вечер! Одним концом радуга-дуга опиралась на купол университетской обсерватории, другим (в другом окне) освещала пешеходную улицу… Конечно, это был добрый знак.
Фото Филиппа Пираева |
10 апреля Белле Ахмадулиной отмечается 80-летие Известная московская поэтесса Белла (Изабелла) Ахатовна Ахмадулина (1837-2010) последний раз выступала в Казани 10 лет назад – на первом «Аксёнов-фесте». Она родилась в Москве, жила на Варварке. Отец Ахат Валеевич Ахмадулин (1902-1979), был комсомольским вожаком, парторгом, в войну замполитом, в дальнейшем – зампред Государственного таможенного комитета СССР. Мать Надежда Макаровна Лазарева работала переводчицей в органах госбезопасности и была по матери племянницей революционера Стопани. Воспитывала Беллу бабушка. В годы войны она жила у другой бабушки – по линии отца, в Казани. В 1944 году мать забрала дочь в Москву, где Белла пошла в первый класс. Стихи начала писать стихи в школьные годы, первая публикация в журнале «Октябрь» появилась, когда поэтесса оканчивала десятый класс. После года работы в газете «Метростроевец» Ахмадуллина поступила в Литературный институт имени А.М. Горького, откуда исключалась за отказ подписать письмо против публикации за границей романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго». В тот трудный год её помог главный редактор «Литературной газеты» Сергей Смирнов, предложивший ей стать внештатным корреспондентом «Литературной газеты Сибирь» в Иркутске. Он же позже опубликовал в своей газете рассказ Беллы Ахмадулиной «На сибирских дорогах» вместе с серией сибирских стихотворений. А позже выступил в Союзе писателей за поддержку молодых талантов. По стараниям Смирнова Ахмадулину восстановили в институте, причём на тот же четвертый курс, с которого исключили. В 1960-м она окончила Литературный институт с красным дипломом. Вскоре вышел первый сборник «Струна». К Белле Ахмадулиной пришла первая известность вместе с первыми поэтическими выступлениями в Политехническом музее, в Лужниках и Московском университете – вместе с Евгением Евтушенко, Андреем Вознесенским и Робертом Рождественским. В 1964 году Белла Ахмадулина снялась в первом фильме Василия Шукшина «Живёт такой парень», где сыграла журналистку. Картина получила «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале. В 1970 году поэтесса появилась на экранах в фильме Элема Климова «Спорт, спорт, спорт», где читала свои стихи. Позднее вышли в свет книги «Уроки музыки» (1969), «Стихи» (1975), «Свеча» и «Метель» (обе – 1977) и многие другие. Подборки стихов Ахмадулиной постоянно публиковались в периодике. В 1970-х она часто бывала в Грузии, переводила стихи Н. Бараташвили, Г. Табидзе, И. Абашидзе. В 1978 году вместе с Василием Аксёновым, Фазилем Искандером, Евгением Поповым и другими авторами Ахмадулина участвовала в создании неподцензурного литературного альманаха «Метрополь», изданного самиздатом в 12 экземплярах, один из них был вывезен за границу и напечатан в издательстве «Ардис» (США). Все участники альманаха подверглись «проработкам». Ахмадулина не раз высказывалась в поддержку преследуемых властями диссидентов Андрея Сахарова, Георгия Владимова и Владимира Войновича по «Радио Свобода» и «Голосу Америки». Ее заявления публиковались в «Нью-Йорк таймс». Белла Ахмадулина участвовала во многих мировых поэтических фестивалях, в том числе в Международном празднике поэзии в Куала-Лумпуре 1988 года. Первым мужем, ещё в студенческие годы, стал поэт Евгений Евтушенко, с которым Белла жила три года. Потом последовал брак с прозаиком Юрием Нагибиным. После непродолжительного гражданского брака с сыном классика балкарской литературы Кайсына Кулиева (Эльдар был отцом их дочери Лизы), в 1974 году Белла Ахмадулина познакомилась с художником, скульптором и сценографом Борисом Мессерером. Пара прожила вместе 35 лет. Борис Асафович стал ангелом-хранителем рассеянной и неприспособленной к быту поэтессы, он собрал по Москве стихотворения, которые Ахмадулина легко раздаривала, и издал четырёхтомник произведений. В их союзе появилась дочь Анна. В последние годы жизни Белла Ахмадулина тяжело болела, жила с мужем в Переделкино. В конце октября 2010 года она была госпитализирована в Боткинскую больницу и прооперирована. По свидетельству медиков, всё прошло нормально. Через несколько дней поэтессу перевели из реанимации в обычное отделение, а позже выписали. Но через четыре дня у Ахмадулиной случился криз и она умерла в машине скорой помощи. Похоронена на Новодевичьем кладбище в Москве. В 1959 году Белла Ахмадулина написала одно из самых известных (благодаря культовому фильму «Ирония судьбы») стихотворений: По улице моей который год Запущены моих друзей дела, Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх О одиночество, как твой характер крут! Так призови меня и награди! Дай стать на цыпочки в твоем лесу, Даруй мне тишь твоих библиотек, И я познаю мудрость и печаль, И вот тогда – из слез, из темноты, По иронии судьбы – в той же рязановской комедии звучал романс на стихи Евгения Евтушенко – первого мужа Беллы Ахмадулиной. Эти строки поэт посвятил именно ей: Со мною вот что происходит: P.S. Евгений Евтушенко умер 1 апреля 2017 года в США. И именно сегодня его отпевали в Переделкино, где он завещал себя похоронить… |
6 апреля в Казани прошла презентация журнала «Аргамак» В Национальной библиотеке РТ была развёрнута выставка «Аргамак: с 1 по 25 юбилейный», где были представлены номера журнала за последние годы. В презентации приняли участие Разиль Исмагилович Валеев, народный поэт Татарстана, председатель постоянной парламентской комиссии по науке, образованию, культуре и национальным вопросам, член Президиума Государственного совета Республики Татарстан, а также приехавший к нему на юбилей однокурсник по Литературному институту – известный востоковед, поэт и прозаик, народный писатель Республики Алтай Бронтой Янгович Бедюров; заместитель председателя Союза журналистов Татарстана, главный редактор газеты «Казанские ведомости» Венера Абдулловна Якупова и главный редактор журнала «Чаян» Рафаэль Исмагилович Халилуллов. Заведующая отделом периодической печати Национальной библиотеки РТ Асия Кирамовна Махнина рассказала, как много читают «Аргамак» в библиотеках республики, не случайно журнал стал победителем ежегодного республиканского конкурса «Книга года», который проводит Национальная библиотека по результатам читательских обращений за книгой. Перед собравшимися, студентами и преподавателями Казанского университета, КНИТУ и других учебных заведений выступили авторы журнала, известный искусствовед, научный сотрудник Национального культурного центра «Казань» Розалина Шагеева и доктор филологических наук, член Союза российских писателей Рамиль Сарчин. Прозвучали стихи авторов, которые опубликованы в этом номере – казанские поэты Эдуард Учаров, Галина Булатова, Филипп Пираев. Их эстафету подхватили челнинские поэты Вера Хамидуллина и Светлана Летяга, а также авторы и исполнители Сергей Бычков и Елена Камалтынова, которые спели свои песни на стихи Николая Алешкова. Сам Николай Петрович в заключение тоже прочёл свои стихи. акже собравшиеся смогли познакомиться с графикой главного художника журнала «Аргамак» Ольги Беловой-Недовизий. Литературно-музыкальный вечер прошёл в тёплой душевной атмосфере. Открывал его и завершал своими песнями менделеевский поэт и композитор, член Союза российских писателей Радик Ахунзянов. |
6 марта в Казани состоялся авторский вечер драматурга Александра Воронина Впервые в казанском литературном кафе «КаЛитКа» прошло театрализованное представление, главную роль в котором исполнил известный актёр – заслуженный артист России, народный артист Татарстана Александр Купцов. Авторский вечер председателя Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматурга и историка театра, лауреата международной литературное премии «Детское время» Александра Воронина посвящалось 40-летию его выхода на профессиональную сцену. Ровно сорок лет назад, будучи студентом второго курса Казанского театрального училища, он дебютировал на сцене Казанского театра юного зрителя имени Ленинского комсомола в спектакле «Принц и нищий», в одной из ролей второго плана. И так счастливо совпало, что ровно десять лет спустя, день в день, 5 марта 1987 года на той же тюзовской сцене состоялся дебют Александра Воронина в качестве драматурга – ровно тридцать лет назад состоялась премьера его пьесы-фантазии «Четыре вечера и одно утро» в постановке известного казанского режиссера Семёна Переля. К этому стоит добавить, что свою стихотворную пьесу-сказку «Раёк» Александр Воронин поставил в те же годы перестройки со своими тюзовскими друзьями – и это был первый в Казани «антрепризный» спектакль, который молодые актеры сыграли в Доме актёра, а потом показали во многих городах и районах Татарстана. Участников той первой частной, «кооперативной» постановки автор пригласил и для исполнения пьесы в «Калитке». Заслуженный артист РФ, народный артист РТ Александр Купцов, Михаил и Ирина Соколовы не только сыграли (правда, без костюмов и декораций) спектакль тридцатилетней давности, но и с удовольствием вспоминали связанные с постановкой весёлые истории. В общем, обычная читка пьесы превратилась в увлекательное действо. К тому же Александр Воронин слегка исправил финальный монолог раёшного царя, и Александр Купцов к удовольствию слушателей прочёл: «Увы! На самом интересном месте Руководителю литературного кафе, казанскому поэту Эдуарду Учарову такой эспромт пришёлся по вкусу. Он вообще решил, что в «Калитке» теперь следует больше проводить театрализованных представлений и встреч с известными артистами. Лиха беда начало!. |
В Сочи прошла презентация книги Венеры Якуповой «Путеводитель до Берлина» В рамках ХХ фестиваля журналистов «Вся Россия» прошла презентация книги главного редактора «Казанских ведомостей», заместителя председателя Союза журналистов РТ, члена Союза российских писателей Венеры Якуповой «Путеводитель до Берлина. Удивительные истории о семейных реликвиях войны». Ежегодный фестиваль журналистов «Вся Россия» каждый раз становится заметным событием в медийной и политической жизни страны. Здесь традиционно проходят презентации лучших книг, изданных представителями СМИ. Проект «Путеводитель до Берлина» вызвал большой интерес у коллег из столицы и регионов России. Напомним, книга вышла в этом году накануне Дня Победы в «Издательском доме Маковского» тиражом 3500 экз. при финансовой помощи ПАО «Таттелеком». Содействие в издании книги оказал и Союз журналистов Татарстана. Книга состоит из историй читателей газеты «Казанские ведомости», которые на страницах газеты в рубрике «История войны в вещах» по просьбе редакции в течение года рассказывали о семейных реликвиях Великой Отечественной. Удивительные истории о том, как появились у них эти вещи, что стоит за каждой реликвией, почему они ее хранят, и стали основным содержанием книги. Из десятков рассказов предстала великая история нашей страны, история Республики Татарстан. Открыл презентацию секретарь Союза журналистов России Роман Серебряный. Автор-составитель Венера Якупова рассказала, что в ходе газетной акции были найдены уникальные семейные реликвии. «И эти реликвии показали нам, что люди более 70 лет хранят память о тех ветеранах, которых теперь уже нет в живых. Это и похоронка, на которой рукой вернувшегося фронтовика было написано «Это неправда!!!», и трофейная ложка, отлитая из обломков немецкого самолета и многое другое». Председатель Союза журналистов РФ Всеволод Богданов отметил, что Татарстан и его жители всегда удивляли его тем, что умеют хранить и беречь семейные традиции, реликвии. «Проводя помпезные мероприятия ко Дню Победы, мы порой мало знаем о главном – участниках той войны. Вот поиск этих голосов, которые продолжают звучать, – это и есть главная задача журналиста», – сказала, выступая, секретарь Союза журналистов России Надежда Ажгихина. Алексей Симонов, сын известного поэта Константина Симонова, поблагодарил за сохранение памяти о Великой Победе. «Венера Якупова нашла тему, которая долго будет тревожить многих. Все, что выходит из-под ее пера, – качественно и добротно», – поделился своими впечатлениями генеральный директор крупнейшего в Якутии издательско-полиграфического дома «НОРД-ПРЕСС» (г. Якутск) Леонид Левин. На презентации также выступили генеральный директор Издательского дома «Северная неделя» (г. Северодвинск, Архангельская обл.) Вячеслав Белоусов, учредитель и главный редактор Издательского дома «Ярмарка» (г. Лениногорск, Татарстан) Владимир Кожевников. Председатель Союза журналистов Болгарии Снежана Тодорова пригласила Венеру Якупову для презентации книги в Болгарии. Стоит заметить, что главный редактор «КВ» решила продолжить проект и обратилась к своим читателям и российским коллегам с просьбой поделиться рассказами о вещах войны. Лучшие истории войдут в новый сборник «Путеводитель до Берлина – 2», который планируется выпустить к 9 мая 2017 года. |
16 сентября в Казани состоялся традиционный праздник поэзии «Осенины» Татарстанское отделение Союза российских писателей открыло новый литературный сезон в день памяти казанского поэта Виля Мустафина.. Как всегда, ровно в полдень на Арском кладбище собрались родные и близкие, друзья и ученики Виля Салаховича. Мустафин ушёл из жизни в 2009 году, но до сих пор «посылает» почитателям своего самобытного поэтического творчества зримые «приветы с того света». Вот и на этот раз с утра, 16 сентября, не переставая, моросил затяжной дождь, в небе не было намёка на просветы… Но к полудню тучи развеялись – и в мире просияло яркое осеннее солнце! Ещё ни один день памяти поэта, начиная с 2009 года, когда мы прощались с Вилем Мустафиным, не прошёл, чтобы над Казанью не рассеивались тучи. Правда, дождь с градом ещё пытался накрыть город, чтобы отпугнуть желающих прийти на праздник поэзии «Осенины» в музей Константина Васильева. Но тот ливень оказался недолгим, так что открытие сезона литературного объединения имени В. Мустафина прошло при полном аншлаге. Осенины, как известно, праздник урожая. Для поэтов – это, разумеется, новые стихи. А для прозаиков – вновь изданные книги. Вот и в этот раз участники мустафинского лито, которым руководит лауреат Державинской премии Михаил Тузов, почитали свои новые стихи, представили вышедшие недавно книги. Так, кандидат философских наук, поэт и эссеист Камиль Хайруллин новый сборник своих статей «Космизм Александра Блока», выпущенный издательством Академии наук РТ. Изюминкой книги стало включение в неё, помимо философско-литерататуроведческих работ, и фантастического рассказа «Двойник». Камиль Хасанович обещал подарить этот сборник коллегам на авторской презентации, которая состоится 29 сентября в Казанском литературном кафе «Калитка» на Вишневского, 10 (его авторский вечер в Центральной библиотеке начнется в 17 часов) А Николай Борисов представил на празднике сборник повестей и рассказов «Где обрящуся аз?», изданный типографией Правительства Республики Марий Эл. Книга названа по одноимённому киносценарию, съёмки которого планируются в Казани. Главным новшеством нынешних «Осенин» стало приглашение на праздник в статусе специального гостя известного казанского поэта, автора русского текста гимна Республики Татарстан, мастера FIDE Филиппа Пираева, который рассказал собравшимся немного о себе и представил свою первую книгу «Угол взлёта». Его выступление само по себе явилось доказательством – такие поэтические вечера мы проводим не напрасно. А в завершение праздника наши поэтессы – Светлана Мингазова и Татьяна Сушенцова, получившие минувшим летом по почте «заветные» членские книжки СРП, устроили для друзей тёплое дружеское чаепитие. Мы от души – и ещё раз! – поздравляем их со вступлением в Союз российских писателей.
Филипп Пираев. Из книги «Угол взлёта» * * * В провинции – восторг и благодать: Хрустим редиской, пьём себе стишки, Хотя и тут случается подчас Здесь как-то всё родимей и светлей – И, выходя к берёзам на мороз, * * * Я изучал закрытые науки – Но видел я, смывая понемногу И пусть у Бога странные манеры, * * * А дальше – вера и стихи, |
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ВЕЧЕР. Уважаемые посетители нашего сайта! Тех,кто живёт в Набережных Челнах, а также гостей города мыприглашаем на благотворительный литературно-музыкальный вечер, посвящённый сбору средств на лечение и реабилитацию тяжело больной Инны Валерьевны Лимоновой – известной российской поэтессы, живущей ныне в Москве, а ранее проживавшей и работавшей в Набережных Челнах. АКЦИЯ ПОДГОТОВЛЕНА ДК "КАМАЗ", ТАТАРСТАНСКИМ ОТДЕЛЕНИЕМ СОЮЗА РОССИЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ, ЛИТОБЪЕДИНЕНИЕМ "ЛЕБЕДЬ", КЛУБОМ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ ИМЕНИ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ СОСТОИТСЯ 19 ИЮЛЯ (ВТОРНИК) В 18.30 В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ ДК "КАМАЗ" (ПР, МИРА,87/22, ОСТАНОВКА ДК "КАМАЗ"). В 70-е и 80-е годы минувшего столетия Инна Лимонова была символом челнинской строительной эпопеи. Она приехала на берег Камы из родного Челябинска в 16 лет по комсомольской путёвке, веря, что будет строить лучший город Земли. Её юное лицо со светлыми волосами и огромными синими глазами доверчиво улыбалось всей огромной советской стране со страниц "Комсомольской правды" и других газет и журналов. Её стихи, искренние и чистые, публиковались в лучшем литературном журнале того времени – в "Новом мире". Закончив ПТУ, она работала плиточницей-облицовщицей в одном из СМУ. потом стала корреспондентом газеты "Камские зори", потом диспетчером на заводе. Участница жарких споров в литературном объединении "Орфей", студентка-заочница Литинститута имени Горького в Москве, одновременно – одна из организаторов молодёжного театра-студии "Ника" в Набережных Челнах, основательница музея Марины Цветаевой в Елабуге (при финансовой поддержке первого коммерческого банка "Континент") – и это всё она. Стихи и проза Инны Лимоновой помогали людям жить и переносить трудности. Неугомонны, словно двери, Теперь помощь нужна ей самой. НОМЕР СБЕРБАНКОВСКОЙ КАРТОЧКИ ИННЫ ВАЛЕРЬЕВНЫ ЛИМОНОВОЙ: 63900240 9031107135. На снимке: Члены литобъединения "Орфей" на традиционной встрече. 1973 г. |
В ЦВЕТЕНИИ СТИХОВ «Поделиться с тобой любовью?..» – так назывался творческий вечер поэта, члена Союза российских писателей Натальи Первовой, который состоялся 14 июня, в Доме дружбы народов «Родник» и был приурочен к 390-летию поселения «Челнинский починок». Наталья Ивановна Первова – не только выдающаяся поэтесса, обладающая своим незаимствованным художественным стилем и чистым поэтическим голосом, она – ветеран челнинской журналистики, посвятившая долгие годы – со дня приезда в Набережные Челны в 1971-м и до начала 2000-х – радиожурналистике на «КамАЗе». Родилась Наташа в Мурманске. Военное детство прошло в деревне у деда с бабушкой, под Вологдой. В первый класс пошла в старинном северном городке Устюжне. В юности – снова заполярный круг: Архангельск, где окончила фармацевтическое училище. Потом – работа в Череповце. И вновь – учёба, но теперь уже в Ленинградском университете на факультете журналистики… Понятие Родины росло и стало, наконец, Русским Севером – главным героем творчества Натальи Первовой. Отсюда – и название её поэтических сборников «Моя параллель», «Китежанка» и вот – «Прапамять». Глубинная, родовая, будоражащая. Говорят, изба отцовская
У отца глаза-то синие –
Так же, как при Ефросинии, Те же буйств весенних замяти… С этого стихотворения Наталья Ивановна и начала свой вечер, посвящённый выходу третьей книги «Прапамять», на который пригласила друзей и всех поклонников высокого слога. Первый сборник стихов – «Моя параллель» – был издан в 2007 году Набережночелнинским издательством «Новости мира»: руководитель издательства Александр Петрикин, пленённый стихами поэтессы, нашёл спонсоров, поддержавших проект. Среди меценатов был и поэт Александр Бабаев. Вскоре, в 2009-м, увидела свет и вторая книга стихов «Китежанка», так же вышедшая в Набережных Челнах, но уже в издательстве Татарстанского отделения Союза российских писателей, после чего, по итогам двух поэтических книг, челнинская поэтесса была принята в Союз российских писателей. Со второй книгой помогли родственники. А возможность выпустить третий сборник пришлось ждать семь лет, и благодаря поддержке Союза российских писателей, выделившему стипендию, такая возможность появилась, чему автор несказанно рада. «Всё получилось, как нельзя, кстати, – говорит Наталья Ивановна, – книга вышла, можно сказать, как подарок ко дню рождения (26 июня Н. И. Первовой исполнится 77 лет. – прим. О. К-Д). Большое спасибо Союзу российских писателей, Татарстанскому отделению и Питерскому отделению, особенно председателю Издательской комиссии Валентине Степановне Кизило, приложившей немало усилий, чтобы книга вышла вовремя, именно в том виде, как я и хотела – с иллюстрациями-репродукциями картин моей любимой художницы Галины Недовизий. Посмотрите, как красиво на обложке горят во ржи васильки с картины Галины, всё – к стихам, всё – мне так близко…» Вот и отклик – стихотворение Натальи Первовой «Рожь» – на творчество незаурядной художницы, чьи рожь и васильки «легли» на обложку книги «Прапамять»: Ей богу, никаких коллизий, Я б назвала его «Россия»… Вот эта рожь. Пригнётся колос… А голубым глазком из жита – Где цвесть ему – в том Божья воля, Творческий вечер-презентация был подготовлен Татарстанским отделением Союза российских писателей, Русским обществом при ДДН «Родник», а также Литературным объединением «Лебедь» и студией «Искусство речи», работающих при ДК «КАМАЗ». В литературно-музыкальной композиции приняли участие соратники Натальи Первовой по творческому Союзу, поэты Николай Алешков, Алла Орехова, Александр Бабаев, Светлана Летяга. Песни на стихи Н. Первовой исполнили авторы Людмила Ткачук, Александр Тарасов, Радик Ахунзянов, Ольга Кузьмичева-Дробышевская. Профессионально раскрасил музыкальную ткань действа ансамбль русских народных инструментов «Наигрыш» под управлением Николая Фёдорова. Солист ансамбля Алишер Додарбеков очаровал зрителей своим сочным баритоном и неподражаемым исполнением есенинских композиций, которые эмоционально перекликались со стихами Натальи Ивановны. Запомнилось зрителям выступление участников студии «Искусство речи» (руководитель Оксана Наумова). Студийцы сами выбрали стихи из книги «Прапамять», выучили их наизусть и прочли со сцены. Конечно же, ребята волновались, ведь они – далеко не профессионалы художественного чтения, но Наталья Ивановна искренне заметила: «Радостно, волнительно и очень интересно послушать собственные стихи в исполнении молодых, ведь каждый по-своему чувствует поэтическую строку и вкладывает в слово свои душевные переживания». Незабываемым откровением, вызвавшим яркий эмоциональный отклик у зрителей, стали комментарии Натальи Ивановны к фотографиям из семейного альбома, что демонстрировались на больших мониторах над сценой. Наталья Ивановна поведала историю любви родного деда Николая Петровчиа Родионова – военного врача. Интересным, приоткрывшим чуткому слушателю некоторые секреты – откуда поэт черпает вдохновение? – стал рассказ Натальи Ивановны и о другом дедушке, отчиме её мамы, Василии Сергеевиче Кудрявцеве. Дед был Первой скрипкой Губернского Вологодского симфонического оркестра, педагогом по призванию, достойно носившим звание Народного учителя. «Помню огромную, не в одну стену, библиотеку нотных и песенных сборников деда, именно по ним он и научил меня читать, и в 5 лет я уже читала бегло, как сейчас, – вспоминала Наталья Ивановна. – В школе, в начальных классах, учительница быстро поняла, что мне не интересно зубрить азбуку, посадила меня за последнюю парту, дала увлекательные книги, чтобы я другим не мешала учить буквы. С тех пор с книгой не расстаюсь… А дед Василий был педагогом от Бога. Однажды я сбросила с печки кошку, она не успела приготовить к падению лапы, видать, высота была маленькой, и шлёпнулась об пол, замерла от страха и боли. Дед мне ни слова не сказал! Просто взял кошку на руки, стал её гладить и ласково так приговаривать: «Больно тебе… лапкам твоим больно», – и даже не взглянул на меня. И мне самой стало больно… С тех пор никогда не осмеливалась обидеть никакое животное»… Уверена, зрителям запомнилась и другая фотография из семейного альбома, на которой запечатлена юная Наташа с подругой – девушки буквально тонут в море крупных ромашек. «Видите на заднем плане, на холме – белое? – поясняла Наталья Ивановна, – это лёд и снег, вечная мерзлота, а перед ней – вот чудо-то! – в широченной низине разлилось белое море ромашек». Неизгладимое впечатление вылилось потом в стихи: Тундра – даль, куртина из ромашек И цветут на солнечном пригорке, Завершился фоторяд снимком Натальи Ивановны с внуками. Вот так, в несколько мгновений – вся жизнь до сегодняшнего дня, и как раскрытые лепестки ромашек в ней – листочки со стихами. Ещё листались страницы книги, пелись песни, звучала музыка, искренне произносились слова взаимной благодарности виновницы торжества и зрителей. Общение друзей продолжилось и за чашкой чая в уютной «Чайхане» ДДН «Родник». И каждый унёс с собой с этого доброго вечера не только приобретённую новую книгу с автографом поэта, но и свой сияющий в душе цветок радости – «синий уголёк» ли василька или маленькое солнышко ромашки – от прикосновения и причастности (как причастия) к благодати поэтического словаи. Ольга Кузьмичева-Дробышевская |
В Кировской области прошли VIII Крупинские чтения. Делегация Татарстанского отделения Союза российских писателей впервые принимала учатие в традиционном литературном празднике на родине известного русского писателя. Крупин, как и положено классику «деревенской прозы», давно живёт в Москве, однако каждый год приезжает на свою малую родину, чтобы принять участие в Великорецком крестном ходе с почитаемой на Руси Великорецкой чудотворной иконой св. Николая Чудотворца (с 3 по 8 июня) и специально к нему подгаданных Крупинских чтениях. Этот литературный праздник, организованный Кировской областной научной библиотекой имени А.И. Герцена и Кильмезьской районной библиотечной системой, давно перерос рамки областного мероприятия, традиционно в чтениях принимают участие московские поэты, представители Удмуртии и Марий Эл. А в этом году Владимир Николаевич посетил Казань, стал почётным гостем на Пасхальном празднестве в Казанской Ратуше, там Крупин и пригласил нас в гости. И вот мы добрались до Кильмези (и от Набережных Челнов, и от Казани пути туда на пять часов), нас встретили хлебом-солью, чак-чаком и вятским квасом. При этом местные девушки-красавицы по традиции были одеты в русские, татарские, удмуртские и марийские народные костюмы. Само название села восходит – по разным легендам – и к марийским, и удмуртским, и татарским корням. Через Кильмезь проходил знакомый нам Сибирский тракт, который берёт начало в Казани. В XIX веке кильмезяне построили на народные средства храм Троицы Живоначальной, где по традиции всегда начинаются Крупинские чтения – с общего молебна. В пленарном заседании принимали участие министр культуры Кировской области Андрей Скальный, глава Кильмезьского района Кировской области Владимир Симонов, заместитель директора по научно-методической работе Кировской областной научной библиотеки имени А.И. Герцена Светлана Будашкина, учёные и писатели, гости и жители района. Владимир Николаевич Крупин открывал чтения и комментировал выступления. Позже он провёл для нас экскурсию по своему дому (построенному точно на месте дедовской избы), где по воле писателя ныне действует Дом-музей православной культуры. А вечером на сцене районного Дворца культуры состоялся двухчасовой «татарский Сабантуй» (28 мая он как раз проходил в Казани), который открывал ансамбль народных инструментов «Наигрыш» под управлением Николая Фёдорова (Набережные Челны). Зрители тепло приветствовали выступления членов Татарстанского отделения Союза российских писателей – челнинских поэтов Николая Алешкова и Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской, казанских поэтесс Валентины Зикеевой, Светланы Мингазовой и Татьяны Сушенцовой, а также поэта и певца Радика Ахунзянова из Менделеевска. Председатель Попечительского совета РПЦ в Набережных Челнах, член СРП Александр Бабаев вручил Владимиру Крупину в дар музею большой двустворчатый складень. В завершение, под исполненную челнинскими музыкантами на бис «Рио-Ритту», Владимир Николаевич пригласил казанских поэтесс на танец, не уставая восхищаться выступлением татарстанцев. Министр культуры Кировской области Андрей Скальный поблагодарил членов Союза российских писателей за яркое выступление. Воскресным утром для нашей делегации устроили ещё одно выступление, уже в малом зале РДК, для специально собравшихся сельских библиотекарей. А глава Кильмезьского района Владимир Симонов вручил всем татарстанцам благодарности. Александр Воронин На снимке: Владимир Николаевич Крупин принимает в своём кильмезьском доме татарстанских писателей. |
12 мая в городском культурном центре «Эврика» (г. Набережные Челны) прошёл литературно-музыкальный вечер «От сердца к сердцу». Мероприятие проводилось в рамках работы литературной гостиной «Черным по белому».
В Набережных Челнах успешно продолжается осуществление литературно-музыкального проекта "От сердца к сердцу" (по названию одной из поэтических книг заслуженного деятеля искусств Республики Татарстан Николая Алешкова).В этом проекте на равных звучат музыка и стихи. Поэты Диана Кан, Николай Алешков, Светлана Летяга, Ольга Кузьмичёва-Дробышевская, авторы-исполнители Радик Ахунзянов, Александр Тарасов, Елена Емалтынова, Диана Суходольская уже дали несколько представлений зрителям и слушателям Набережных Челнов, Елабуги и Менделеевска совместно с ансамблем народных инструментов "Наигрыш" под управлением Николая Фёдорова. 12 мая в городском культурном центре «Эврика» прошёл литературно-музыкальный вечер «От сердца к сердцу». Мероприятие проводилось в рамках работы литературной гостиной «Черным по белому». В авторском исполнении со сцены прозвучали стихи челнинских поэтов Николая Алешкова и Веры Хамидуллиной. Музыкальная часть была представлена песнями, написанными на их произведения в исполнении музыканта и композитора Сергея Бычкова в живом инструментальном сопровождении музыкальной группы «Сафари» (солист Дмитрий Пономарёв). Далее на сцену вышел Николай Алешков, продолживший "победную" тему впечатлениями о своём участии с портретом отца-фронтовика в марше "Бессмертный полк" ("наша общероссийская колонна в миллионы раз больше и мощней любой "пятой колонны"), а также стихами о послевоенном детстве и другой лирикой. Очень эмоциональным и артистичным было выступление Веры Хамидуллиной, автора нескольких поэтических книг, автора совместного со всемирно известным художником Никасом Сафроновым альбома-книги "В поисках Шамбалы", члена Союза российских писателей. В перерывах между их выступлениями Сергей Бычков, Дмитрий Пономарёв и музыканты группы "Сафари" исполнили песни на стихи и Николая, и Веры. Автор музыки на эти стихи – известный в Татарстане предприниматель и музыкант Сергей Бычков, ежегодно устраивающий в нашем городе фестивали памяти своего знаменитого друга Александра Барыкина. Публика аплодировала, особенно после исполнения Сергеем песни "Плыть, плыть…" на стихи Николая Рубцова… Организаторами концерта оказались Татарстанское отделение Союза российских писателей и литературная гостиная "Чёрным по белому" (руководитель – поэт, член Союза российских писателей Олег Лоншаков): Николай Маришин |
29 апреля литобъединение «Лебедь» при Дворце культуры «КАМАЗ» и Татарстанское отделение Союза российских писателей снова принимали гостей. Это был уже второй вечер из цикла «Поэты уходят – стихи остаются».
Когда в 70-е в Набережных Челнах разноголосо и мощно на всю страну гремела ударная стройка, город, действительно, был богат молодыми поэтическими талантами. Их объединил «Орфей» – так называлось городское литературное объединение, ставшее впоследствии известным и в Татарстане, и в Москве. Его хорошо знали и в городе: стихи орфеевцев звучали на строительных площадках, в пустых ещё цехах будущих заводов, в красных уголках общежитий, во дворах на агитплощадках.. Минули десятилетия. Город и КАМАЗ прочно встали на ноги и живут в едином ритме со своей республикой и всей страной. Но ряды стихотворцев поредели: одни уехали, другие – как это не прискорбно – ушли из жизни… Однако, как говорится в известной строке, « никто не забыт и ничто не забыто». Об этом же и тематические вечера в ДК "КАМАЗ". Первый «Тебя не вызовут на бис» (месяц назад) был посвящён поэту и прозаику Руслану Галимову, а вот этот – «Неразменное слово» – поэту Петру Прихожану. Собрались те, кто дружил с ним, общался, знал и любил его творчество; пришли и те, кто не имеет дома на полке его книжек, но слышал стихи и решил познакомиться поближе с ними и с их автором. Петр Борисович оставил о себе самые добрые воспоминания. Приехав в Челны по завершении сибирских строек из Братска, он возглавил строительное управление, возводящее кузнечный завод КАМАЗа. Не новичком был и в поэзии, имел изданную в Иркутске, небольшую книжку "Гулливеры", печатался и в в коллективных сборниках. Стихи Прихожана запоминаются мыслью, яркостью языка, образностью и юмором. Они звучали на вечере из разных уст – их читали поэты, гости, студийцы объединения «Искусство речи». Звучали и проникновенные посвящения собрату по перу, и песни, написанные челнинскими бардами на стихи Прихожана. Много восхищённых слов было сказано, конечно, и о главном труде жизни поэта – поэме «Новая Илиада». Петру Борисовичу удалось переложить бессмертную "Илиаду" Гомера на современный русский язык с известного перевода Гнедича, сделав её кардинально доступной для читателя любого возраста и любого уровня знаний. Отрывок, прочитанный из поэмы, вызвал самую бурную реакцию и явное одобрение зала. Этому титаническому и завершившемуся творческим успехом труду поэт посвятил семь лет. В конце вечера вдова поэта Галина Владимировна Прихожан подарила гостям книги Петра Борисовича: «Новую Илиаду» и «Думу о граде Китеже», изданную Татарстанским отделением Союза российских писателей на средства АО «Камгэсэнергострой» после смерти поэта. Это замечательный сборник избранного, со страниц которого вырисовывается образ талантливого человека: …По росистому следу к песчаному броду Наталья Первова |
26 марта в Малом зале ДК КамАЗ (г. Набережные Челны) состоялся вечер памяти Руслана Галимова. Руслан Галимов… Это имя, которое не гремело, не мелькало в печати или на экранах телевизоров в далёкие 70-е – 80-е, не было на слуху у бодрых строителей социализма-коммунизма, с воодушевлением читающих о стройках, заводах, километрах… Но это имя, которое до сих пор живет в сердцах близких и друзей, и его невозможно забыть, как невозможно забыть самого Руслана. Уроженец Чистополя, талантливый прозаик, поэт-верлибрист, удивительно светлый и необыкновенный человек с непростым характером и иронично-грустным взглядом, он жил и творил в Набережных Челнах с первых лет строительства КамАЗа. И вот уже более тридцати лет, как его нет с нами. А память жива… И рассказы его, и стихи… Именно с вечера памяти Руслана и начался цикл вечеров, посвященных творчеству наших земляков, – «Поэты уходят, стихи остаются». Рубрика с таким названием родилась в журнале «Аргамак», где она знакомит читателей с произведениями авторов, безвременно ушедших, но оставивших нам свое тепло и еще что-то очень-очень важное, то, что с годами выкристаллизовывается, являясь потом в виде простых и чистых истин.
Встреча состоялась 26 марта 2016года в Малом зале ДК КамАЗ, и открыла ее стихотворением Натальи Первовой «Ушли поэты. А стихи остались…» поэт и автор-исполнитель Ольга Кузьмичева-Дробышевская – главный организатор и одна из ведущих этого вечера. После приветствия она предложила вниманию зрителей фильм «Тоска по лотерейному билету», созданный на телеканале «Культура» студией «Открытый мир» в 1996 году. Автор идеи фильма – супруга Руслана Галимова – Лидия, которая сейчас живёт в Москве и работает редактором на этом же телеканале. В съёмках также принял участие и Николай Алешков – друг и соратник по перу Руслана Галимова. Сегодня Николай Петрович возглавляет Татарстанское отделение Союза российских писателей и является главным редактором литературного альманаха «Аргамак». Благодаря фильму зрители увидели и услышали Инну Лимонову (она сейчас живёт и работает в Москве) и чудесного поэта Арво Метса, ставшего первым составителем и редактором поэтического сборника «Лебеди над Челнами», выпущенного в Москве издательством «Известия» в 1981 году. В этот сборник вошли стихи молодых поэтов Набережных Челнов, творивших во времена великой стройки на Каме. Сегодня Арво Метса тоже уже нет с нами, но именно он – один из первых, кто помог Руслану творчески проявиться в Москве, когда тот переселился в столицу. Своё выступление на вечере Николай Алешков начал с отрывка из воспоминаний самого Руслана Галимова, открывающего книгу «Тебя не вызовут на бис», а поэт Вячеслав Крапивин, второй ведущий, познакомил гостей с верлибром Руслана, который, как истинный поэт, любил жизнь, был философом и тонко чувствовал музыку слова: Осень опустила на крышу моего дома Ярким примером того, что Руслан был очень внимателен к людям, окружавшим его, разбирался в психологии и с юмором видел разные ситуации, стал рассказ «Швейцар», блестяще исполненный куртуазным маньеристом, журналистом Евгением Коблевым. Услышали мы и воспоминания Лидии Галимовой, с которой посчастливилось побеседовать в Москве Ольге Кузьмичевой-Дробышевской. Ей она и посвятила свою песню "Звезда упала" (сл. Николая Перовского). Следующая песня "Памяти Александра Грина" (сл. Николая Алешкова) была посвящена в этот вечер самому Руслану. Безусловно, многие из присутствующих в зале знали о поэте только из книг и по фотографиям… Поэтому зрителям была предоставлена уникальная возможность познакомиться с фотографиями тех лет, где запечатлён Руслан с друзьями, озвученными теми, кто помнит «орфеевские» времена. На экран выводились фотографии, а люди, дружившие с Русланом и хорошо его знавшие – Николай Алешков и Александр Василенко – композитор и руководитель Клуба авторской песни им. Высоцкого, комментировали изображения. Украшением вечера стал висящий у пианино огромный дружеский шарж челнинского художника Леонида Остапенко, сделанный им к 10-летию Городского литературного объединения "Орфей" в 1981 году, «отцом» которого стал Валерий Суров, а в дальнейшем бессменным руководителем – Николай Алешков. Нынче "Орфея" уже нет. Своеобразной эстафетой стало открытое Ольгой Кузьмичевой-Дробышевской в 2015 году ЛИТО "Лебедь", получившего название – его дали новые молодые студийцы – от первого коллективного поэтического сборника орфеевцев "Лебеди над Челнами", вышедшего в 1981 году. А дружеский шарж Леонида Остапенко сегодня хранится в музее Центральной библиотеки. В этом цикле вечеров он станет маленьким "переходящим знаменем" от первого поколения челнинских поэтов – к последующим. Завершился вечер верлибрами Руслана. Их представили зрителям поэт и журналист Алла Орехова и ведущий Вячеслав Крапивин. В тот вечер нам удалось всего лишь прикоснуться к творчеству Руслана Галимова, ведь каждый человек – это целый мир. А если это человек творческий и к тому же настолько неординарный и талантливый? Да еще и с такой надписью на ватнике… Я не случайно решила начать эту заметку с воспоминаний Николая Алешкова, которые стали предисловием к книге Руслана «Тебя не вызовут на бис». К словам Николая Петровича хотелось бы вернуться и сейчас. Ведь кто, как ни человек, близко знавший поэта, может так глубоко, точно и емко передать самое сокровенное: «Главное для меня, – не раз говорил Руслан, – найти интонацию. Есть интонация – есть писатель». Сейчас, когда я перечитываю эту редактируемую мной книгу, мне кажется, что от найденных им интонаций проистекает свет, печаль и нежность самого Руслана. Язык его рассказов скуп, прост и точен, а богатство интонаций, как некий музыкальный фон, придает объемность и многомерность его коротким и незамысловатым сюжетам. Я читаю и думаю, вспоминая надпись «Зурбаган» на камазовском ватнике Руслана, что нелегко было оказаться его другом, но еще труднее стать его литературным земляком». И последним аккордом творческого вечера стала песня в исполнении Ольги Кузьмичевой-Дробышевской «Звучала музыка, звучала…» на стихи Александра Бочкарева. И она действительно звучала: и в песнях, и в строках, и между… – Зачем себе находишь муки,
– Моя судьба – горенье это, Этот диалог с Поэтом не только о Руслане, но и обо всех, сгоревших в творчестве и оставивших нам тот самый свет… Петр Прихожан, Евгений Кувайцев, Владимир Леушкин, Георгий Сушко, Михаил Волостнов … Именно им будут посвящены следующие вечера цикла «Поэты уходят, стихи остаются», что, надеемся, станет доброй традицией в нашем городе, объединившем этих людей с такими разными и такими похожими судьбами. Ведь пока мы их помним – они живы. А, значит, живо и их Слово. Сегодня думал я о смерти, |
Уважаемые посетители нашего сайта!В "Литературной газете" (№ 6 за 2018 год) опубликован журнальный обзор Марии Бушуевой "Посмотрите на нас – мы разные". Одна из добрых рецензий посвящена публикации в нашем родном и любимом журнале "Аргамак, Татарстан" (№ 2/ 26) романа Гульсары Туктаровой "Два берега". Порадуйтесь вместе с нами. пожалуйста!
«Аргамак». Татарстан, № 2, 2017 Сильный характер и у ногайской девушки Мариам, дочери мурзы, главной героини исторического (и очень кинематографичного) романа Гульсары Туктаровой, действие которого происходит в далёком прошлом – это эпоха завоевания Русью Казани. Далёкое степное ханство не могло не воспринять это известие как драматическое: «пришла ещё одна дурная весть: урусы взяли Казань», ведь казанские татары были связаны с ногайцами родством: «Старший брат ногайского бия Исмаиила, Юсуф-бий, был отцом прекрасной Сююмбике, казанской царицы». Чуть позже придут утешительные вести: «Сююмбике жива, царь Иван забрал её с сыном в Москву, держит в большом почёте». Но «Юсуф-бий считал пленением жизнь дочери Сююмбике в Московии» (по иронии судьбы от Юсуф-бия, наиболее упорного противника Руси, пошли русские дворянские роды Юсуповых и Урусовых). Лаконично характеризует писательница отношение ногайского аула к происшедшему: участились казацкие набеги на аулы ногайцев, ощутивших «ужас вчерашней казанской войны». Но роман вовсе не антирусский, как может показаться на первый взгляд, – он прощающий и примиряющий – именно в этом огромная заслуга Гульсары Туктаровой. «Хочешь жить в мире – уважай чужой мир», афористически говорит она. Потому острый вопрос, который мучает ногайскую княжну Мариам, самый важный и для романа: «почему все так жестоки друг к другу? Бабушка не любила маму, Марья не любит Настю, русские не любят татар, татары не любят русских!», почему так мало в жизни сострадания? А его редкие крупицы так ценны: свершавшие набеги казаки, узнав «про великий мор ногайский», теперь «жалели бусурман», а главную героиню романа русские просто спасли от гибели, и сама Мариам потом спасёт русскую деревню. Войны и трагедии вскоре разбросали по свету ногайцев, но многие из них связали в один узел свои судьбы с судьбой России: так, сестра Мариам Мадина вый¬дет замуж за боярина Колычева, а дочь Мадины – Сания–София станет женой боярина Салтыкова… Художественная сторона повествования, созданного в крепком традиционном стиле с элементами сказа, вполне на уровне: характеры живые, очень достоверны именно женские образы: бабушки и матери Мариам, образ Марьи. Исторические зарисовки в романе отчётливы, а лейтмотив «Двух берегов» – любовь Мариам и Ивана – читателя не сможет оставить равнодушным, особенно женщин. Некоторые сказовые мотивы напомнят плач Ярославны: «Говорят, что неоплаканные души не находят себе покоя в иных мирах: это их тени дрожат над сухою степью в гулкий тёмный час перед грозою. (…) Плачьте, женщины. Плачьте, матери, плачьте, дочери над телом убитого воина! Передайте вместе с молитвой его имя в вечное забвение!» Роман почвеннический в том лучшем смысле, который выразила сама писательница: «человеку никогда не оторваться от корней: нечто невидимое привязывает его к отчему дому». Но жизнь – не только родной дом, но ещё и дорога, и она сама «находит своего путника и больше никуда не отпускает его от себя»… И конечно, самая главная мысль романа: любовь выше распрей, выше предрассудков. |
Диана КАН ДОНЕЦК: ХАОС ВОЙНЫ И КОСМОС ГАРМОНИИ.
Балет в осаждённом Донецке. Это едва ли не главное моё потрясение от поездки на Донбасс. Хотя потрясений множество! Не обилие военных в камуфляже, которых мы с поэтом Виталием Молчановым и прозаиком Александром Филипповым ожидали увидеть, но так и не увидели. А – аншлаг в зале и прекрасная балетная труппа, что неудивительно, впрочем, если учесть, что на протяжении полутора десятилетий красавец Донецк был столицей проведения международных балетных фестивалей. Когда мне позвонили друзья в Донецк с вопросом, в котором слышалась тревога: "Диана, как вы там? По телевизору говорят такое…", я ответила: "Нормально! Выступили в Республиканской библиотеке, а потом на балете были!". В трубке повисла недоумённая пауза, потом вопрос: "На каком балете? Там же бомбят!". Осознавая парадоксальность ситуации, я ответила: "На прекрасном балете. Пер Гюнт. В двух актах. Полный зал! Бомбят на линии соприкосновения, до центра снаряды пока не долетают…". И, признаюсь, получила удовольствие от изумлённого молчания в трубке… Невольно провела аналогию с блокадным Ленинградом, в котором бледные от голода и холода люди переводили и издавали «Божественную комедию» Данте… Кстати, и Донецкий оперный театр, где полный зал смотрел «Пер Гюнта», был когда-то сдан в эксплуатацию в роковом сорок первом году… Подумалось, а ведь пока народ хочет видеть красоту, он не сломлен и не будет сломлен, как не бывает сломлен человек, стремящийся к космосу гармонии вопреки хаосу войны. Благодарные аплодисменты артистам балета, полный зал! Оглянувшись, изумилась – подавляющее большинство публики – молодёжь. Аншлаг в театре, словно по окраинам Донецка не гремят выстрелы киевских «миротворцев». Словно в этот день и не было по линии соприкосновения со стороны украинских «миротворцев» 18 нарушений мирного соглашения. Словно «порошенковцы» сегодня не обстреляли мирную бригаду донецких строителей, едущих к месту работы. Словно не убили взрывами на окраине Донецка молодого 25-летнего главу семейства… Словно не лютует по линии соприкосновения некий атаман Червень, якобы не подчиняющийся Киеву, но при этом чётко действующий в рамках военных действий против Донецка, но в формате полного беспредела…
Меч акинак как символ доблести Донецкий республиканский музей Отечественной войны встретил нам экспозицией, что сделает честь любому музею мира. Богатая трагическими событиями история – отсюда и уникальность артефактов. Давно была наслышана про скифский меч АКИНАК, которые не во всех музеях мира увидишь. А тут увидела акинак, что говорится, живьём. О чём говорит такая находка в окрестностях города? Лишь о том, что народ, там испокон проживающий, всегда был готов воевать за право быть собой. И не с гитлеровцев, что по 75 тысяч дончан – женщин, детей, стариков – живьём скидывали в шахты во времена Великой Отечественной войны; не с фашистов-гитлеровцев началась борьба дончан за право жить своим укладом. За право петь свои песни, говорить на русском языке, любить то, что любили их предки… Так что порошенковцы в своём стремлении уничтожить людей с осознанным чувством собственного достоинства вовсе не оригинальны. Верной звериной тропой фашизма следуют! И так же кончат, как гитлеровцы, позорно и печально. Тем более что Донецк не тот город, что постоит за ценой, если речь идёт о Победе. Донецкий народ ассоциируется у меня с древним скифо-сарматским мечом акинаком, как символом непобедимости и доблести! Сегодня война в Донецке особенно подлая, ведь на Украине фактически воюют потомки победителей с потомками лузеров-полицаев, пытающихся взять реванш… Причём, не только в реальной жизни, но и в виртуальном пространстве.
Так вот ты какой, сарматский олень! Всякий оренбуржец, сколь-нибудь знакомый с богатым археологическим скифо-сарматским прошлым Оренбургского края, будет приятно удивлён, что через скифо-сарматское прошлое Оренбуржье и Донецкий край – родственники. Видимо, испокон веков обитали на наших просторах люди одного племени, оставившие после себя аналогичные артефакты. На Пушкинском бульваре в Донецке я вдруг увидела в оформлении лавочек знакомые каждому оренбуржцу изображения скифских оленей. И чуть не воскликнула: "Так вот ты какой, скифо-сарматский олень!". Там же, бродя по Пушкинскому бульвару, стала свидетельницей русской пробежки молодых дончан. Модно одетые, подтянутые, энергичные ребята вихрем неслись по бульвару со слоганами: "Нет никотину, нет алкоголю, они отнимают силу и волю!". Подумалось, а ведь национальная самоидентификация – это и есть то, что отличает цивилизованность от быдла. Как уважение к прошлому своей страны, прав Пушкин, отличает цивилизованность от варварства. Можно быть физиком, сварщиком, хирургом, фармацевтом, педагогом, строителем… Но надо чётко понимать, что ты русский человек, наследник непростой, но славной истории предков.
Каравай, каравай, кого хочешь, выбирай! Впрочем, этому благоухающему пряной корицей и кардамоном красавцу-караваю выбирать не приходилось. Его вручили поэтессы Макеевки поэту Виталию Молчанову на красивом вышитом рушнике перед нашей встречей с литературной общественностью города-спутника Донецка. Ах же и умелицы-кулинарки, эти женщины-дончанки! Вообще, женщины Донбасса – нечто совершенно особенное, природный феномен! Есть в них неповторимый славянский шарм, которому научиться невозможно ни на каких «модных приговорах». С этим надо просто родиться… Такие разные женщины Донбасса. Наблюдала их в разных ситуациях. Идущими по осеннему золотому Пушкинскому бульвару Донецка с грустноватыми улыбками на светлых лицах. Читающими стихи на наших творческих встречах. Обучающими чтению ребёнка прямо на бульваре, возле небольшой уличной библиотеки. Руководящими богатой событиями литературной жизнью (краевед Елизавета Хапланова, умница и красавица!)… Застенчиво принимающими оренбургские подарки из рук Виталия Молчанова. А что может подарить поэт из Оренбурга, как не знаменитые пуховые платки? А ещё я познакомилась с женщинами, которые начали писать стихи после того, как вынесли десятки раненых из-под пуль на линии соприкосновения. Не хочется о грустном, но куда от него, грустного и трагического, денешься в Донецке? Конечно же, та высокая культура, что есть в Донецке, неподвластная даже войне, в немалой степени заслуга уникальных женщин Донецка, чья страдальческая печаль мадонн прикрыта улыбкой веры в лучшее.
Донецк – страна чудес Поскольку график выступлений, встреч с читателями и культурной программы был у нас более чем плотный, то сам Донецк мы видели лишь урывками. Крепло опасение, что мы так и уедем, даже не повидав города в режиме свободной прогулки. Потому за час до отъезда я сбежала на уже упомянутый мной, расположенный недалече от нашей гостиницы, Пушкинский бульвар. И обнаружила на нём аж два памятника Пушкину! Моя фотопробежка удивительным образом была вознаграждена совершенно неожиданной встречей с Анной, библиотекарем Донецка, что не так давно была у нас в Оренбурге на Аксаковском празднике. Бегу с фотоаппаратом по бульвару – навстречу Аня с красивым молодым человеком. Мы обе поначалу остолбенели, а потом обнялись, сетуя, что недостаток времени не позволил нам встретиться. Но Бог управил, и разве не чудо встретить Аню в почти миллионном Донецке? Впрочем, в Донецке я частенько ощущала себя Алисой в стране чудес. Удивительно, что дончане, живя в осаде, слыша взрывы и понимая, что в любой момент всё может случиться, живут так, словно войны нет. Улыбаются (хоть и не без грусти!) друг другу, гуляют с детьми по бульвару, покупают детям воздушные шары. А разве не чудо те миллионы роз, коими славится Донецк во всём мире? Идёт война, но люди всё равно сажают розы, обихаживают клумбы, ходят в библиотеки и театры, принимают писателей и художников, пишут стихи, посещают вернисажи… В день нашего приезда в Донецке открыл вернисаж Московский Бахрушинский музей. Удивительный донецкий народ!
Виртуальная война Помнится, приезжавшая в Оренбург дончанка Галина Калинина вскользь обмолвилась, что если порошенковцы войдут в Донецк, то будут «зачищать» дончан похлеще гитлеровцев. Признаюсь, тогда я, хотя и понимала ужас военной ситуации в Донецке, отнесла слова Галины на счёт её женской эмоциональности. Но вернувшись из Донецка в Оренбург и даже не успев ещё открыть соцсети, чётко поняла – слова Галины не гипербола. Такой звериной злобы в свой адрес и адрес своих писателей-земляков в комментариях прямо на своей стене в фейсбуке я, признаюсь, не ожидала. Причём, от людей, которых даже нет у меня в друзьях! А ведь я не успела даже ни одной фотографии загрузить из Донецка, ни одного поста выложить. А ведь ездили мы в Донецк как поэты, отнюдь не с мечом, а с оренбургскими книгами и журналами. И, конечно, со словом, имеющим целью поддержать усталых от войны людей. Мы просто читали стихи и общались с дончанами на наших встречах. Причём, говорили мы на этих встречах не только о войне, но и о литературе. Потому что за время суровых испытаний войной интерес к литературе в Донецке сильно повысился (библиотекари отмечают, что люди стали чаще ходить в библиотеки, больше читать классику). А потому непонятна была мне ненависть со стороны вовсе неизвестных мне людей, судя по всему, укропатриотов. Ну то, что нас внесут в реестр сайта «Миротворец» и тем самым закроют нам въезд на территорию Украины, мы догадывались. Но к чему эти пропитанные злобой эскапады, где выражение «путинская подстилка» – самое цензурное из написанного? Однако тут я чётко поняла, что ТАКИЕ люди способны на всё, и Галина Калинина, увы, права. Знакомые, что успели прочесть эти злобно оскорбительные комменты, пытались меня успокоить: «Потомки полицаев, что ты хочешь?». Знакомый поэт сказал: «Слушай, вы, видимо, хорошо выступили в Донецке, раз такая злоба со стороны укропатриотов. Или ты забыла, что признание «не в сладком лепете хвалы, но в диких криках озлобленья»?».
Зато я опять же чётко поняла, что воистину «с Дону выдачи нет». Наши дончане нас не оставили на виртуальное растерзание. Хотя печально, что соцсети, которые в идеале должны помогать общению, просвещению и сплочению людей, всё чаще становятся театром военных действий. Ну что ж, на войне как на войне, перефразируя песню, не только оружие и махорка в цене. Но и слово, обращённое к душам людей. |
Чем дольше живём мы, тем годы короче, В последние годы книги челнинского поэта Николая Алешкова выходят с завидной регулярностью. «Сын Петра и Мариши» (2005), «Свет небесный» (2007), «С любовью и нежностью» (2010), «От сердца к сердцу» (2011), «Жизнь моя…» (2015) и, наконец, «Дальние луга», изданная в 2017 году в Санкт-Петербурге в серии «Библиотека российской поэзии». Презентация этого сборника избранной лирики и прошла недавно в Библиотеке Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника. В тот вечер литературная гостиная библиотеки принимала не только самого автора, но и его друзей — поэтов, музыкантов, исполнителей — Сергея Бычкова и Ольгу Кузьмичеву-Дробышевскую из Набережных Челнов, Радика Ахунзянова из Менделеевска. У каждого из них есть песни, написанные на стихи Николая Алешкова, которые они подарили своему соавтору и зрителям. Вечер начался с развеселившей всех литературной пародии, которую написал в 80-е годы на стихи Алешкова известный московский пародист Александр Иванов. Но основную тональность творческой встрече задала всё же песня «Мне нравятся грустные лица», исполненная Ольгой Кузьмичевой-Дробышевской на стихи Николая Алешкова, после которой он признался, что ему в стихах ближе минорное настроение. Рассказал автор и о том, почему его последняя книга называется «Дальние луга»: «Для меня это прежде всего метафора потерянного рая, в котором я был во время детства. Да, шли трудные послевоенные годы, но мы, пацанва, чувствовали себя счастливыми. Во-первых, потому что нас, маленьких, любили всем селом. Во-вторых, у нас была первородная связь с тем, что я называю дальними лугами: лужайка, река, сенокос, рыбная ловля. Всё лето бегаешь босиком… Дело в том, что детство — такая сокровищница, которая, пожалуй, всех, а творческих людей в особенности, питает всю жизнь. Со мной случилось именно так: чем старше становлюсь, тем больше приходят стихи из детства и о детстве, как воспоминание о том, что было».
Когда я вновь сюда приеду, свяжу оборванную нить с тем невозвратным добрым миром, где безопасно босиком пройтись по тропам, сердцу милым, в заветный край, в родимый дом, где был счастливым и безвинным, как Божьей ласточки полёт?
Не зря же память-пуповина забыть об этом не даёт…
Название «Дальние луга» носит поэма, которой завершается одноимённая книга Николая Петровича. В ней есть всё: и щемящая тоска утрат, и светлые картины детства, и давящий груз одиночества и благодарность судьбе «за терпкое вино былых надежд, за вкус солёный горя…» С неё и начал чтение своих стихов Н.Алешков. Он не сделал закладок в новом сборнике, а просто попросил зрителей называть любую страницу и читал то, что случайно выпадало. Например: Начинается мир за порогом, а за печкой сверчок верещит. Вечер. Мама беседует с Богом. На божнице лампадка горит.
Я лежу на скрипучих полатях. У святых озаряются лбы. И сливается мамино платье с полумраком вечерней избы.
Мамин шёпот доносится еле. Просит: дружно жила бы родня, и чтоб раны отца не болели, и ещё что-то там — про меня…
За окошком — звезда-недотрога. Я шепчу ей: «Поярче свети!» Засыпаю. И снится дорога, по которой мне скоро идти.
Познакомил поэт и со своим новыми стихотворениями. Среди них — «Мальчишник» — о встрече старых друзей, где явственно звучит мотив ухода.
Песню старинную вспомним, споём. Годы, как быстрые реки. Вовсе не страшно, что скоро уйдём Все друг за дружкой навеки.
«В книге есть большой раздел, — рассказал Николай Петрович, — который называется «Высокий порог». Это раздел о творчестве, о поэтах, о художниках, обо всех, кто причастен к искусству. И, конечно, там есть стихи, посвящённые одному из моих любимых поэтов Николаю Михайловичу Рубцову». Их несколько. На одно из них под названием «Романс» написала музыку Ольга Кузьмичева-Дробышевская. Исполняет она эту песню просто потрясающе. То нежно и лирично, то с болью и страданием, то с гневной обличительной силой.
Над серебром заснеженных полей, над белой и безмолвною равниной звон бубенцов послышится старинный, когда раскинет звёзды Водолей.
И я рванусь к тебе, былая Русь, всей памятью, всей болью, всей печалью. Мне журавли под осень прокричали, что я по снегу к матушке вернусь.
Гони, ямщик! Я не жалею слёз. Пускай же тройка скачет, скачет, скачет… Вон жемчуга на веточках берёз слезами стынут — небо тоже плачет.
В моей больной, поруганной стране опять дела разбойные творятся. И нету сил юлить и притворяться, что «всё путём», что всё по нраву мне.
Гони, ямщик! Я не найду ответ. Я перестану плакаться над прошлым. И санный след серебряной порошей укрыт надёжно. И возврата нет.
Горите, звёзды! Я услышать смог всей кровью зов таинственный и древний. И я скачу — вдруг вспыхнет огонёк в какой-нибудь покинутой деревне…
Ещё одним любимым и очень значимым для Алешкова поэтом является Сергей Есенин. «Также, как и я, — сказал Николай Петрович, — Рубцов и Есенин родом из деревни. Там наши истоки и это нас объединяет»:
Вымучиваю заполночь стихи. Застопорилось дело, рвутся строчки… Уже видны в окошко лопухи, орут по всей деревне петухи, и мне пора сворачивать листочки.
Поэту тоже надо отдохнуть. Полынью пахнут бабушкины сенцы. Но мне и тут, пожалуй, не уснуть, пока в стихах не завершится путь от сердца к сердцу.
Вот каторга! А рядом жизнь села, меня совсем как будто не касаясь, разумное движенье обрела. Не могут ждать крестьянские дела, пока в грехах я на бумаге каюсь.
Однако я с деревней заодно. Строка как борозда. Сутулю плечи… А майский день врывается в окно, чтоб и моё заветное зерно проклюнулось на ниве русской речи.
Будучи главным редактором журнала «Аргамак. Татарстан» Н.Алешков не раз открывал читателям новые имена. В их числе — талантливой челнинской поэтессы Светланы Летяги. Именно она рассказала о том, как кардинально изменилась её жизнь после встречи с Николаем Петровичем и первой публикации в «Аргамаке». А завершила Светлана своё выступление поэтическим посвящением своему литературному «крестному отцу»:
Удел рождённого поэтом — Задеть в сердцах струну звенящую Стихом своим. И, наполняя души светом, Тепло живое, настоящее Оставить им.
Ещё один гость из Набережных Челнов — художник Анатолий Пашин — подарил Николаю Алешкову свой новый альбом. В этот вечер поздравления и отзывы о творчестве поэта звучали также с экрана. Видеообращение прислал автор и ведущий программы «Радио России. Смоленск» Евгений Самоедов. «В наш век, переполненный информацией, — сказал он, — на самом деле получить хорошую информацию очень сложно. И вот Господь Бог послал такое чудо: Николай Петрович Алешков получил в Смоленске литературную премию имени Николая Ивановича Рыленкова. Прежде я не знал этого замечательного, прекрасного поэта, настоящего поэта земли. Литературная премия позволила познакомиться с ним, его творчеством, а самое главное, познакомить с его поэзией наших смолян. Спасибо огромное, Николай Петрович, за вашу новую книгу, которую вы мне прислали. Она обязательно пригодиться в моей работе, я буду с удовольствием её цитировать». И, действительно, у Н.Алешкова есть что цитировать:
Пусть черти с экрана завыли, у нас под окном — соловьи! И мы, мужики, не забыли славянские корни свои.
Вперёд сквозь ухмылки косые, любые преграды круша! На том и стояла Россия, в которую верит душа.
Не всё ещё продано, братья, коль Родина — в каждом из нас!.. Содом изрыгает проклятья, но смотрит с надеждою Спас.
Ещё одно видеообращение прозвучало от поэтессы Дианы Кан из Оренбурга, которая в прошлом году в Елабуге одновременно с Николаем Алешковым была удостоена Литературной премии имени Марины Цветаевой в номинации «Поэтический сборник». Диана стала автором одного из предисловий к книге «Дальние луга», где, в частности, отмечает: «Николай Петрович… тонкий лирик в том чистом виде, в каком поэзия о любви редкое явление… В стихотворениях Алешкова о любви просто необходимо учитывать аспект материнства — святого предназначения женщины на Земле. В них практически любая лирическая героиня, даже не будучи возведена в статус Прекрасной Дамы, окружена ныне столь редким рыцарским отношением поэта к ней — поистине блоковским отношением. И это делает творчество автора своего рода феноменом в наш-то век продажности и маркетинговости женской красоты. Читая стихотворения Алешкова о любви, любой из нас невольно хочется соответствовать тому идеалу, что видит в женщинах автор этой книги».
Стихов не стыжусь. В круговерти любой — Не гордость, не злоба, не зависти жжение — Пером моим двигала только любовь К родине, к матери, к женщине.
* * *
Звезда мелькнула вспышкой робкой. Мы след её не отыскали. Была любовь, как вздох, короткой. Как долго боль не отпускает!
* * *
Верю: меня в старика утомлённого Жизнь не согнёт до последнего дня. Карие очи в мальчишку влюблённого Страстью своей превращают меня.
Последний видеосюжет был прислан из города Касимова от Геннадия Морозова – друга Николая Алешкова ещё по Литературному институту. «Читаю и перечитываю твои «Дальние луга», — сказал он, — куда ты отобрал самые сильные, острые, современные стихи. Удивляет богатство народного языка, которое дано тебе от природы. Особо хочется отметить любовную лирику. В ней таская страсть, такое мощное чувство, что, честное слово, я читал и влюблялся в твои стихи, как в прекрасную женщину. Я считаю, что твоя лирика — это украшение российской поэзии». Завершить рассказ о презентации книги «Дальние луга» хочется словами её автора: «Я недавно пришёл к такому мнению: оказывается, я всю свою жизнь пишу одну и ту же книгу, где главный герой я сам, а главный антураж — моё родное село Орловка. Один из авторов предисловия даже сделал такое смелое сравнение, что Орловка для Алешкова — это всё равно что Макондо для Габриэля Гарсиа Маркеса, через которую он проследил историю всего человечества. Этим же самым можно объяснить и то, что многие мои стихи повторяются и переходят из одного сборника в другой. Потому что книга продолжается, наслаиваются новые произведения, но они являются логическим продолжением предшествующих. «Дальние луга» — самое любимое и самое главное моё название на сегодняшний день. Хотя, пожалуй, таким оно и останется».
Когда в ворота ломится пурга, Моя душа, как раненая птица, В исчезнувшие дальние луга На крыльях сна в который раз стремится.
Душа во сне открыта, как музей, В котором память — по воде кругами. Там голоса любимых и друзей Навек хранимы дальними лугами…
Там живы все. Там нет могильных плит. О, если бы в рассветный час проснуться, На берег детства Каму переплыть И в дальние луга навек вернуться!. |
В Елабуге прошли Внеочередные Международные Цветаевские Чтения, посвящённые Юбилею Марины Ивановны Цветаевой
О Елабуге и Цветаевой можно говорить долго и много. Со мной согласятся все, кто хоть единожды посетил Елабугу! Ну а тем, кто пока не был в этом уникальном городе с тысячелетней историей, достаточно зайти в интернет. Информации – разливанное, если не море, то уж во всяком случае – разливанная Кама, на живописных берегах которой раскинулась красавица-Елабуга. Но, вернувшись с Внеочередных Восьмых Международных Цветаевских Чтений, посвящённых юбилею Марины Цветаевой, хочу сказать о значении Елабуги именно в моей жизни. Сейчас, спустя четыре года после нашей первой встречи с Елабугой, ясно понимаю, что этот город был неизбежным в моей судьбе, как символ высшей степени отчаяния, который одновременно является первым шагом к надежде… Мой первый визит в Елабугу в 2013 году совпал с очень трудным периодом в жизни. Периодом, когда, казалось, что весь мир ополчился против меня. Кризис в корпоративных, дружеских, семейных и личных отношениях усугубился кризисом творческим. И я всё чаще стала думать о судьбе Цветаевой. Наверное, Господь наказал меня за то, что в юности я запальчиво осуждала выбор, сделанный Мариной в Елабуге. Да, я всю жизнь называла Цветаеву по имени, хотя мне в юности делали замечания писатели старшего поколения, мол, что за панибратство? Но у меня никак почему-то не получалось называть её по отчеству! Аналогично я никогда не могла и не могу назвать по отчеству Есенина.
Мы автоматически называем Пушкина Александр Сергеевич. Но его «зеркального тёзку» Есенина народ почему-то называет по имени. Быть может, оба эти поэты – Цветаева и Есенин, такие разные и в чём-то очень схожие, воспринимаются большинством из нас как близко родственные люди. Потому и язык не поворачивается называть их на Вы и по батюшке. Наверное, это и есть та самая парадоксальная любовь народная, когда тех, кого мы любим, мы судим особенно строго, а толерантно равнодушны мы лишь в отношении чужих. Именно этим я объясняю то, что по молодости горячо осуждала Марину за её шаг в бессмертие, что она сделала в Елабуге… Однако не зря Святые Отцы говорят: «Не судите, да не судимы будете». И добавляют, мол, что осудишь, в том и нагрешишь. Так случилось и со мной, когда в возрасте, аналогичном Цветаевскому, жизнь и обстоятельства (в которых я виню не только других, но и себя саму) загнали меня в такой угол, что, казалось, выход из него возможен только один…
А тут ВДРУГ мне звонит ДРУГ, замечательный поэт из Татарстана Николай Алешков: «Диана, как смотришь на то, чтобы поехать в Елабугу?». Я еле удержалась от горького сарказма: «А что, уже пора?». Но промолчала, зная доброе к себе отношение со стороны Николая Алешкова, столь редкое в литературной среде. Я почти фаталистично ответила: «Ну что ж? От судьбы не уйдешь!».
Между прочим, многие, и не только поэты, относятся к Елабуге с неким предубеждением именно по причине гибели Марины Цветаевой. И я в этом смысле вовсе не феномен! Как не феномен, а закономерность, что после первого же визита в Елабугу относившиеся к ней с предубеждением непременно влюбляются в этот город… Сейчас я с улыбкой ностальгии вспоминаю наш первый совместный поэтический вечер с Николаем Алешковым в Елабужской Библиотеке Серебряного века. Потом у меня будет ещё немало выступлений в Елабуге – и в прекрасном зале с чудесной акустикой во дворце купцов Стахеевых. И в Библиотеке Серебряного века… И возле могилы Марины…
Елабуга как-то исподволь преподаст мне множество уроков, которые мне очень пригодятся в жизни и в литературе. Но главное – она вернёт мне ту самую жажду жизни, которая в своё время помогла мне написать лучшие мои стихи. Одним из уроков, к примеру, станет интрактивный вечер в формате интервью, что устроит мне Андрей Николаевич Иванов. Задававший мне вопросы, он, как ведущий вечера, оказался настолько в курсе непростой моей судьбинушки, что, признаюсь, был момент, когда я хотела просто, как в детстве, когда бывает страшно, вскочить и убежать. И не сделала этого лишь потому, что мне вдруг стало интересно, что из этого получится. К тому же я увидела заинтересованность аудитории. Всё это не только отрезало мне пути к отступлению, но стало уроком, как можно и нужно работать с читателями, с публикой, чтобы уже на первых минутах общения между поэтом и залом возникала та «химия» отношений, которую нельзя заменить ничем. Это как в любви! Она или есть, или её нет.
Ещё один урок преподала мне Елабуга, когда мы выступали в доме-дворце купцов Стахеевых, где ныне расположен актовый зал Елабужского филиала Казанского федерального университета. А ранее в этом зале с великолепной мраморной стеной была домовая церковь. Поистине, акустику в этом зале ощущаешь, как нечто материальное. Когда участвовавшая в концерте музыкант Елена Емалтынова начала распеваться перед концертом, стены зала вздрогнули и откликнулись, а потом буквально завибрировали. И вот тут я поняла, что стихи только тогда становятся поэзией и музыкой, когда правильно расставленные и точно подобранные слова в строке вступают меж собой в музыкальный диалог… Если этого музыкального диалога между буквами и словами нет – то это не стихи, ибо стихи – это музыка, ведь только она не лжёт… Ещё научила меня Елабуга «скупее стать в желаньях». Ведь небо порой наказывает нас именно исполнением желаний. Загаданное мной по елабужской традиции желание (возле Башни Чёртова-Елабужского городища) сбылось с потрясающей точностью. Угораздило же меня загадать его!
Елабуга каждый раз удивляет всех, приезжающих к ней. Хотя не ставит целью удивлять, она просто живёт полнокровной жизнью! Не думаю, что сотрудники Елабужского государственного музея-заповедника под руководство уникальной женщины-руководителя Гульзады Ракиповны Руденко (подчинённые за глаза называют её энерджайзер!) денно-нощно думают, как бы удивить приезжаюших в город гостей. Они просто влюблены в Елабугу, в Цветаеву, в кавалерист-девицу Дурову, в гения русской живописи Шишкина, в другого своего великого землякап-елабужанина врача Бехтерева…. В Елабуге было и есть, кого любить! Они влюблдены в свой город и эта их любовь передаётся не только воздушно-капельным путём всей России, но и воплощается в уникальные культурные и литературные проекты. Не случайно единожды побывавший в Елабуге, не может сюда не возвращаться. Потому этот город и стал местом встречи, которое изменить нельзя, для замечательных поэтов, писателей, цветаеведов, художников, общественных деятелей со всего мира…
Моя первая встреча с Елабугой стала точкой отсчёта моего душевного и творческого выздоровления. Думаю иногда, что попади Марина Цветаева в Елабугу сегодня, она была бы счастлива. Жаль, что Господь не судил Марине стал елабужанкой… В предсмертной записке она написала: «Не похороните живой, проверьте…». А ведь могила Цветаевой в Елабуге – категория чисто условная, могила Цветаевой – скорее образ и символ, ведь Марины под могильной плитой нет! Говоря метафизически, Цветаева была такая живая, такая влюблённая в жизнь и наполненная ею, что … как хоронить живую? Не боясь обвинения в мистике и метафизике (ибо Цветаева и была сама воплощённая мистика и метафизика!) порой думаешь, а, может, и поныне бродит Марина по улочкам Елабуги, заходит в обновлённые храмы, в прекрасные музеи, любуется шедеврами народных промыслов, сидит, неузнанная потомками, на берегу высокой набережной…
Елабуга стала точкой отсчёта вечной славы Цветаевой. В составе Елабужского государственного музея-заповедника создан Мемориальный комплекс им. М.И. Цветаевой, в который входят Дом памяти, Литературный музей, могила на Петропавловском кладбище, Покровский собор, Память елабужан о Марине – светлая несмотря ни на что! Рядом в Домом памяти воссоздан на историческом место замечательно жизнеутверждающий (не говоря уж о том, что уникальный!) Музей «Портомойня», ещё два шага и ты в Библиотеке Серебряного века. Осенняя Елабуга горит рябиной и грезит Мариной… В 2017 году рамках внеочередных юбилейных Международных Цветаевских Чтений были вручены специальные Цветаевские премии – восьмой раз по счёту! Лауретами за большую многолетнюю подвижническую работу в деле сохранения памяти и популяризации творчества Марины Цветаевой стала её внучатая племянница Ольга Трухачёва. И ведущая актриса Казанского академического русского Большого драматического театра им. В.И. Качалова, народная артистка России и Республики Татарстан лауреат Государственной премии Республики Татарстан им. Г. Тукая Светлана Романова (Славутская), представившая моноспектакль по творчеству Марины Цветаевой – «Последний день». На сей раз вручение внеочередных юбилейных Цветаевских премий было ознаменовано открытием ряда вернисажей, посвящённых Марине Цветаевой. Это выставка Заслуженного деятеля искусств Республики Татарстан В. Аршинова (Казань). И выставка цветных офортов народного художника Республики Татарстан, лауреата Государственной премии Республики Татарстан им.Г.Тукая Ирины Колмогорцевой «Художники – Поэту» (Казань).
На сей раз Елабуга удивила тем, что за прошедший год у Дома памяти Марины Цветаевой, утопающего в рябине, «выросла» замечательная бронзовая рябина – шедевр художественного литья. Марине бы она точно понравилась…
***
«…Морская канула в моря…» Марина Цветаева
Кровавые рябины справа. Плакучие берёзы слева. Твердят: «Марина, Вы не правы!» Тебе, Марина-королева! Пеннорождённая морская – В стихии тесной пресноводной Обречена была такая На смерть, чтоб снова стать свободной. Ты канула… О, если б в море! Прощай, прикамское приволье! Но это горе – всё ж не горе, Лирическое своеволье. Не горе, что не пожелала Дурной эпохе стать служанкой. А горе, горе, что не стала Елабужанкой и волжанкой. А горе то, что не воспела – Как только б ты сумела! – Волгу За всех, кто за избытком дела Века ей верен втихомолку. Неизречённые напевы Шального волжского прибоя, Отвергнутая королева, Ты унесла навек с собою.
|